ГОЛОДАТЬ - перевод на Испанском

morir de hambre
умереть с голоду
голодать
с голоду помру
голодную смерть
погибнуть от голода
hambre
голод
голодный
есть
хочу есть
хочешь
проголодался
ayunar
поститься
голодать
голодании
соблюдать посты
hambrientos
голодный
хочу есть
проголодался
голод
голодающий
алчущим
a la inanición

Примеры использования Голодать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тогда приготовься голодать у нас на службе.
Entonces prepárate para pasar hambre en nuestro servicio.
Значит мы должны голодать, потому что у тебя батоны вибрируют?
¿Tenemos que pasar hambre porque tu trasero vibra?
Предпочитаю голодать.
Prefiero morirme de hambre.
Ты даешь некоторым из них голодать так, чтобы остальные это видели.
Dejas que algunos de ellos se mueran de hambre para que los otros vean.
Свобода голодать- не свобода, сэр.
Libertad para morirse de hambre no es libertad, Señor.
Никто голодать не будет, но могло быть и получше.
Nadie se morirá de hambre, pero podría haberlo hecho mejor.
Хочешь голодать?
¿Quieres pasar hambre?
Кому-то придется голодать!
¡Alguien se va a morir de hambre!
мучили и заставляли голодать.
nos torturó y nos hizo pasar hambre.
Мы будем голодать.
Nos quedaremos sin comida.
Тогда нам стоило голодать и отказаться.
Bien, entonces deberíamos haber pasado hambre y habernos ido.
Как здесь можно голодать?
¿Cómo pueden morirse de hambre?
Все ли на борту корабля готовы голодать из-за них?
¿Todos los que están a bordo están dispuestos a morir de hambre por ellos?
Я думаю, этим эфиопцам нравится голодать.
Creo que a los etiopes les gusta pasar hambre.
сейчас пора прекратить голодать.
ahora es momento de acabar con el hambre.
Карлз Джуниор считает, что дети не должны голодать.
Carl's Jr. cree que ningún niño debe pasar hambre.
Ты не позволишь этому городу голодать.
No vas a dejar que este pueblo pase hambre.
Я не позволю бедному ребенку голодать.
No dejaré que la pobre niña tenga hambre.
И не позволил бы семье голодать.
Y no dejaré que mi familia pase hambre.
Не могу же я позволить своим внукам голодать.
No podía dejar que mis nietos pasen hambre.
Результатов: 90, Время: 0.3001

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский