HAMBRE - перевод на Русском

голод
hambre
hambruna
inanición
hambrientos
голодный
hambriento
hambre
tiene hambre
famélico
есть
hay
tiene
es
comer
existe
está
queda
голода
hambre
hambruna
inanición
hambrientos
голоден
hambriento
hambre
tiene hambre
famélico
хочу есть
hambre
quiero comer
hambriento
quiero comerme
хочешь
quieres
gustaría
deseas
vas
querés
necesitas
te apetece
проголодался
tiene hambre
muero de hambre
está hambriento
dio hambre
entró hambre
голодом
hambre
hambruna
inanición
hambrientos
голоду
hambre
hambruna
inanición
hambrientos
голодна
hambriento
hambre
tiene hambre
famélico
голодны
hambriento
hambre
tiene hambre
famélico
хотим есть
хочешь есть
хотел есть
проголодаться

Примеры использования Hambre на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno,¿tienes hambre, cariño?
Итак, ты есть хочешь, дорогая?
La tía Sonia, creo hambre del bebé.
Тетя Соня, кажется, малыш проголодался.
No tengo sed ni hambre.
Я не хочу есть.
Tengo tanta hambre que me comería un elefante.
Я такой голодный, что слона бы съел.
Siempre dice que cuando tiene mucha hambre podría comerse un caballo.
Когда она очень голодна, она всегда говорит, что может съесть лошадь.
Si tienes hambre puedo abrir una lata de costillas, si quieres.
Если голодны, могу открыть банку с ребрами, если хотите.
Porque siempre tengo hambre porque soy una gran y gorda ballena.
Я всегда хочу есть, потому что я жирная корова.
¿No comes?»«No tengo hambre.».
Ты не ешь?"-" Я не голоден".
Tío, con razón no tienes hambre.
Не удивительно, что ты есть не хочешь.
El estrés me da hambre.
Из-за стресса мне хочется есть.
Parece que no has pasado tanta hambre.
Похоже, ты еще недостаточно проголодался.
Tendrá hambre cuando se despierte,¿no?
Он будет голодный, когда проснется, правда?
Mis brazos tienen hambre de ti, amor mío!
Я хочу тебя, дорогой!
Tengo tanta hambre, que abofetearía a tu madre por palomitas dulces.
Я так голодна, что использовала бы твою маму для карамельной кукурузы.
Las crías de esta madre tienen hambre, pero no tiene más comida para darles.
Птенцы этой самки голодны, но у нее не осталось для них еды.
Porque tengo calor, tengo hambre, y todo me molesta.
Потому что мне жарко, я хочу есть и мне все это надоело.
Oye,¿tienes hambre?
Эй, есть хочешь?
Debes tener hambre.
Ты должно быть проголодался.
Gacias, Betty, pero… no tengo hambre por ahora.
Спасибо, Бетти, но… я пока не голоден.
Tu niña tiene hambre.
Твоей дочке нужно есть.
Результатов: 10323, Время: 0.0838

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский