ГОНДУРАС - перевод на Испанском

ecuador
эквадор
венесуэла
экватор
доминиканская
honduras
гондурасе

Примеры использования Гондурас на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Афанасий! А ты не знаешь, что там ООН про Гондурас решил?
Afanasy,¿por casualidad no sabrás la decisión de la ONU en Honduras?
границ между островами( Сальвадор/ Гондурас: вступление в дело Никарагуа).
marítimas(El Salvador contra Honduras: intervención de Nicaragua).
Гондурас поблагодарил членов" тройки"( Российская Федерация, Соединенное Королевство Великобритании
Honduras agradeció a los miembros de la troika(el Reino Unido de Gran Bretaña
Венесуэла( Боливарианская Республика), Гондурас, Камерун, Малави,
el Camerún, Eslovenia, Honduras, Malawi, Sudáfrica
Add. 1) Гватемала, Гондурас, Коста-Рика, Мексика,
Guatemala, Honduras, México, Nicaragua
Восемь государств- членов( Гондурас, Греция, Ирак,
Ocho Estados Miembros(el Camerún, Cuba, Francia, Grecia, Honduras, el Iraq, Serbia
должна будет заменить следующие государства: Венгрию, Гондурас, Иран( Исламскую Республику),
la Asamblea General tendrá que reemplazar a los Estados siguientes: Honduras, Hungría, Irán(República Islámica del),
к числу авторов присоединились Австралия, Болгария, Гондурас, Турция и Черногория.
Bulgaria, Honduras, Montenegro y Turquía se han sumado a los patrocinadores.
ПРООН совместно провели в Тегусигальпе, Гондурас, региональный семинар по вопросам конверсии задолженности.
el PNUD organizaron conjuntamente en Tegucigalpa, Honduras un seminario regional sobre la conversión de la deuda.
средству нарушения прав человека и противодействия осуществлению права народов на самоопределение посетила Гондурас с 21 по 25 августа 2006 года.
obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación visitó Honduras del 21 al 25 de agosto de 2006.
Гондурас*, Европейское сообщество, Канада и Китай* имеют статус<<
El Canadá, China*, la Comunidad Europea y Honduras* son partes no contratantes cooperantes,
что Беларусь, Гондурас, Доминиканская Республика,
dice que Belarús, el Ecuador, Honduras, la India, Marruecos,
Международная федерация лиг защиты прав человека была обеспокоена тем, что Гондурас не предпринял достаточных действий для борьбы с безнаказанностью,
La Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos mostró preocupación por la insuficiencia de las medidas tomadas por Honduras para combatir la impunidad
Он граничит на севере с Республикой Гондурас, на западе с департаментами Хинотега
Sus límites son: al norte con la República de Honduras, al oeste con los departamentos de Jinotega
Суд признает, что Гондурас вместе с Сальвадором
en la decisión de la Corte se reconoce a Honduras, junto a El Salvador y Nicaragua,
За одним лишь исключением( Гондурас в отношении племени гарифунас), ни в одном из докладов не говорится о потенциальном воздействии ВИЧ/ СПИДа на коренные народы;
Con excepción de Honduras(respecto de los garífunas), ninguno de los informes se ocupó de los posibles efectos del VIH/SIDA en los pueblos indígenas;
Европейский союз вновь призывает Гондурас и Никарагуа сконцентрировать свое внимание на задаче,
La Unión Europea exhorta una vez más a Honduras y Nicaragua a que centren su atención en la tarea de la reconstrucción
В этой связи должна заявить, что Ваш протест является неприемлемым, поскольку Гондурас осуществляет и с незапамятных времен на непрерывной основе осуществлял суверенитет над указанным островом.
Sobre el particular, cumplo con el deber de expresarle el rechazo de su protesta, porque además de que Honduras ejerce y ha ejercido soberanía continua y pacífica sobre dicha isla inmemorialmente,
КПР настоятельно призвал Гондурас принять все необходимые меры по предотвращению случаев применения к детям пыток
El CRC instó a Honduras a que adoptara todas las medidas necesarias para impedir que los niños sufrieran torturas
Представитель Международной организации францисканцев( Гондурас) Эмилио Гаваретте рассказал о работе Международной организации францисканцев в ряде общин коренных народов в Гондурасе, где уровень бедности достигал 90%.
Emilio Gavarette, de la Familia Franciscana Internacional en Honduras, se refirió a la labor desarrollada por la Familia en ciertas comunidades indígenas de Honduras, donde el índice de pobreza había alcanzado el 90%.
Результатов: 3910, Время: 0.0717

Гондурас на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский