ГОСТЬЕЙ - перевод на Испанском

invitada
гость
приглашение
внештатный
приглашен
предложено
huésped
гость
носитель
постоялец
хозяин
жилец
принимающей
пребывания
invitado
гость
приглашение
внештатный
приглашен
предложено
visita
приезд
посетитель
визита
посещения
поездки
посещает
экскурсии
гости
свидания
пребывания

Примеры использования Гостьей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ты так хочешь, я буду милой гостьей.
tú das las órdenes…-… seré amable con la del cumpleaños.
Мы приказали, чтобы вы прекратили эти действия, и все же мы находимся здесь, лицом к лицу с гостьей из будущего.
Te ordenamos cesar en tus actividades, y aun así estamos sentados aquí cara a cara con un visitante del futuro.
к 13 годам она была специальной гостьей на неделе моды в Нью-Йорке, к 14 годам,
a los trece, fue una invitada especial en la semana de la moda de Nueva York,
Но как гостья Бутов, я буду сидеть в ложе Эдвина.
Pero, como invitada de los Booth, me sentaré en el palco privado de Edwin.
Она моя гостья, так что не твое дело.
Es mi invitada, así que no es nada que te importe.
Гостье из Будущего.
Invitado del futuro.
Нашей гостье, миссис Лалите Ладжми,
Nuestra invitada, Sra. Lalitha Lajmi,
Где гостья?
¿Dónde está la huésped?
Наша особая гостья уже прибыла.
Nuestro invitado especial ha llegado abajo.
Я здесь как гостья, и, кстати, ты не просила.
Soy una invitada y, por cierto, no he oido que me lo pidieras.
Я бы предпочел поговорить о гостье, которая была у нас этим утром.
Sabes que me encantaría hablar sobre el visitante que tuvimos esta mañana.
Ты гостья в своем доме, Рут?
¿Eres un huésped en tu propia casa, Ruth?
Гостья из будущего” 5.
Invitado del futuro" 5.
Вы же не обидите вашу французскую гостью отказом, не так ли?
¿No ofenderá a su invitada francesa al negarse, verdad?
Ваша гостья подверглась нападению.
Su huésped fue agredida.
Да, мне нужна машина, которая доставит мою гостью в Бостон прямо сейчас.
Sí, necesito un coche para llevar mi invitado a Boston de inmediato.
И одним осенним днем известная гостья постучала в нашу дверь.
Un día de otoño, un visitante conocido tocó a nuestra puerta.
Я не думаю, что наша гостья Эми, хочет говорить об этом, Джейк.
No creo que nuestra invitada Amy quiera hablar sobre esto, Jake.
Ты первая гостья в отеле Моники.
Primera huésped del "Hotel Monica".
Пару дней назад у вас была гостья. Вы узнаете ее?
Usted tuvo un invitado aquí hace unos días.¿Reconoce usted a ella?
Результатов: 54, Время: 0.357

Гостьей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский