ГРАНТОПОЛУЧАТЕЛИ - перевод на Испанском

beneficiarios
бенефициар
получатель
целевой
выгодоприобретатель
грантополучатель
получает
лица
выгодополучателя
receptores de subvenciones

Примеры использования Грантополучатели на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Бангкоке и Нью-Йорке для всех грантополучателей были проведены два практикума по развитию профессиональных навыков, в которых в общей сложности приняли участие 18 организаций.
Se celebraron dos talleres de desarrollo de aptitudes, en Bangkok y Nueva York, para todos los beneficiarios, que abarcaron a un total de 18 organizaciones.
В рамках новых программ грантополучателей также будет оказываться практическая поддержка женщинам
Otros nuevos programas beneficiarios también proporcionarán apoyo práctico a las mujeres
Каждый из грантополучателей сумел принять участие в международной программе обучения
Cada uno los beneficiarios ha podido participar en programas internacionales de formación
В 2013 году 14 грантополучателей запланировали проведение окончательных внешних оценок
En 2013, 14 beneficiarios planearon y concluyeron evaluaciones finales externas;
Целевой фонд также укрепил возможности грантополучателей по осуществлению, мониторингу
El Fondo Fiduciario también fortaleció la capacidad de los beneficiarios de los fondos para aplicar,
Такой статус позволяет Управлению требовать от грантополучателей территории соблюдения специальных условий получения будущих или текущих грантов.
Esta designación permite a la Oficina exigir a los beneficiarios que cumplan las condiciones especiales de las subvenciones futuras o actuales.
качество контроля за грантополучателями.
la calidad de la supervisión de sus beneficiarios.
В 2011 году в рамках поощрения обмена опытом Фонд создаст несколько международных платформ для налаживания связей между грантополучателями, которые используют аналогичные стратегии
Con el propósito de facilitar el aprendizaje mutuo, el Fondo establecerá en 2011 múltiples plataformas mundiales para establecer vínculos entre los beneficiarios que emplean estrategias
В рамках поощрения обмена опытом Фонд создаст несколько международных платформ для налаживания связей между грантополучателями, которые используют аналогичные стратегии
Con el fin de facilitar el aprendizaje mutuo, el Fondo creará múltiples plataformas mundiales para establecer vínculos entre los beneficiarios que emplean estrategias
Грантополучатель Целевого фонда, организация<< КЭР Интернэшнл>>
En Camboya, CARE International, beneficiaria del Fondo Fiduciario,
На этапе разработки программ 53 вновь отобранным грантополучателям было предложено направить 8- 10 процентов выделяемых ресурсов на деятельность по оценке и 2- 3 процента средств-- на деятельность по контролю.
Durante la fase de diseño de los programas, se pidió a 53 nuevos beneficiarios seleccionados que presupuestaran entre el 8% y el 10% de los recursos para la evaluación y entre el 2% y el 3% para la supervisión.
Анализ итогов проектов с точки зрения поведенческих изменений был осуществлен в рамках широких консультаций с 80 грантополучателями, реализовавшими проекты в рамках циклов с 10- го по 14- й в 73 странах.
La medición de resultados se llevó a cabo en el marco de una amplia consulta con 80 beneficiarios, que ejecutaron proyectos de los ciclos 10 a 14 en 73 países.
Семь новых грантополучателей в Албании, Гватемале,
Siete nuevos beneficiarios de Albania, Colombia,
Год: представители Фонда участвовали в состоявшемся 8- 12 ноября в Братиславе практикуме по мониторингу и оценке, организованном для грантополучателей Целевого фонда Организации Объединенных Наций по искоренению насилия в отношении женщин.
Representantes de la Fundación participaron en el Taller de seguimiento y evaluación para los beneficiarios del Fondo Fiduciario de las Naciones Unida para poner fin a la violencia contra la mujer, celebrado del 8 al 12 de noviembre en Bratislava.
анализа данных в рамках различных проектов грантополучателей.
reunión de datos y la agregación y el análisis de datos de diversos beneficiarios de proyectos.
Грантополучатель также издает популярный журнал<< Ла- Болетина>>,
La entidad beneficiaria también ha publicado la popular revista La Boletina,
Помимо того, грантополучатель стал ведущей силой, способствовавшей разработке законопроекта о насилии в семье,
Por otra parte, la organización beneficiaria fue la promotora de un proyecto de ley de lucha contra la violencia doméstica que se debatió intensamente,
В партнерстве с Национальной обсерваторией граждан по вопросам убийства женщин грантополучатель разработал первый проект протокола уголовных расследований случаев убийства женщин в Мехико.
En colaboración con el Observatorio Ciudadano Nacional del Feminicidio, la organización beneficiaria ha elaborado el primer proyecto de protocolo para la investigación penal de los casos de feminicidio en la Ciudad de México,
Наций системы контроля и оценки и поддержки грантополучателей в течение периода 2005- 2008 годов, были признаны не отвечающими требованиям, однако в 2009 году наметилась обратная тенденция.
el apoyo prestado a los beneficiarios de las subvenciones habían sido débiles durante el período 2005-2008, aunque la tendencia se había invertido en 2009.
Еще один грантополучатель Целевого фонда-- Украинский фонд общественного здоровья-- принимает меры в связи с возросшей необходимостью в соответствующих услугах по причине эскалации конфликта в Донецкой области, вызывающего дальнейшую нестабильность и рост масштабов насилия в регионе.
La Fundación para la Salud Pública de Ucrania, beneficiaria del Fondo Fiduciario, respondió a la mayor demanda de servicios creada por la intensificación del conflicto en la región de Donetsk, que siguió fomentando la inestabilidad y la violencia en esa región.
Результатов: 46, Время: 0.1527

Грантополучатели на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский