ГУМАНИТАРНУЮ - перевод на Испанском

humanitaria
гуманный
гуманитарного
humanitario
гуманный
гуманитарного
humanitarias
гуманный
гуманитарного
humanitarios
гуманный
гуманитарного

Примеры использования Гуманитарную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ее страна неизменно разделяет гуманитарную озабоченность международного сообщества относительно последствий безответственного применения противопехотных наземных мин
dice que su país comparte las inquietudes humanitarias de la comunidad internacional por las consecuencias del empleo irresponsable de minas terrestres antipersonal
на протяжении ближайших пяти лет будет предоставлять палестинскому народу гуманитарную помощь на сумму до 300 млн. долл. США.
va a prestar al pueblo palestino asistencia humanitaria por valor de 300 millones de dólares.
Если действительно есть подлинное стремление предотвратить гуманитарную катастрофу и избежать дорогостоящих миротворческих операций
Si realmente existe el deseo auténtico de impedir los desastres humanitarios o evitar costosas operaciones y empeños en pro
Приз им. принца Астурийского, Гуманитарную премию Альберта Швайцера
el Premio Príncipe de Asturias, el Premio Humanitario Albert Schweitzer
Миссия продолжала поддерживать гуманитарную деятельность УВКБ,
La Misión continuó apoyando las actividades humanitarias del ACNUR
В ответ на призыв Генерального секретаря Кофи Аннана правительство Японии уже обязалось выделить до 120 млн. долл. США на гуманитарную помощь и будет продолжать активно поддерживать усилия в этой области.
En respuesta al llamamiento del Secretario General Kofi Annan, el Gobierno del Japón ya ha prometido proporcionar hasta 120 millones de dólares de EE.UU. para la asistencia humanitaria, y seguirá apoyando activamente los esfuerzos en esa esfera.
В ходе дебатов о том, чтомногие делегации усматривают как особую гуманитарную опасность от наземных мин, отличных от противопехотных,
En el debate sobre lo que muchas delegaciones consideran los riesgos humanitarios particulares planteados por las minas distintas de las minas antipersonal,
права человека и гуманитарную помощь, международную справедливость
los derechos humanos y el socorro humanitario, la justicia internacional
в том числе в миротворческую и гуманитарную деятельность, а также сотрудничество в целях развития.
incluidas las actividades humanitarias y de mantenimiento de la paz, así como la cooperación para el desarrollo.
выражает признательность тем государствам- членам и международным организациям, которые оказали Сьерра-Леоне срочную гуманитарную помощь.
a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia humanitaria urgente a Sierra Leona.
обеспечивать на всех уровнях необходимое руководство и содействие оказывающим гуманитарную помощь субъектам.
proporcione a los agentes humanitarios la conducción y la asistencia necesarias en todos los niveles.
Движение неприсоединения и Организация Исламская конференция-- призывали Ирак урегулировать эту гуманитарную проблему.
la Organización de la Conferencia Islámica(OCI), han pedido al Iraq que resuelva este problema humanitario.
Северной Ирландии был получен добровольный взнос на сумму 1 млн. долл. США, специально выделенный на гуманитарную деятельность.
Irlanda del Norte una contribución voluntaria de 1 millón de dólares destinada concretamente a actividades humanitarias.
крест кавалера Международного ордена Св. Лазаря Иерусалимского( за гуманитарную деятельность и работу в сфере неправительственных организаций)( 1999 год).
Cruz de Comendador de la Orden Internacional de San Lázaro de Jerusalén(por su actividad humanitaria y su labor en el sector de las organizaciones no gubernamentales)(1999).
Мы также хотели бы выразить признательность за усилия мирового органа в его неустанном стремлении к поискам урегулирования нашего политического кризиса на протяжении десятилетия и за его неизменную гуманитарную помощь и поддержку сомалийского народа.
Además, deseamos expresar nuestro reconocimiento a los esfuerzos que ha realizado la Organización mundial en su permanente búsqueda de una solución para nuestra crisis política en todo el decenio y por brindar su continuo apoyo y asistencia humanitarios al pueblo de Somalia.
также неправительственных организаций, оказывающих гуманитарную помощь и содействие в области восстановления;
de las organizaciones no gubernamentales que prestan socorro humanitario y asistencia para la reconstrucción;
неправительственным организациям за чрезвычайную гуманитарную помощь, которую они оказывают Бурунди с момента начала кризиса;
no gubernamentales por la asistencia humanitaria de emergencia que han prestado a Burundi desde el inicio de la crisis;
права человека и гуманитарную деятельность.
los derechos humanos y las actividades humanitarias.
учреждения Организации Объединенных Наций и гуманитарные организации признать кассетные боеприпасы как серьезную гуманитарную проблему и способствовать быстрому вступлению в силу
a las organizaciones humanitarias a reconocer que las municiones en racimo plantean un grave problema humanitario y a promover la pronta entrada en vigor y plena aplicación de
не являющиеся участниками ККБ, с тем чтобы позволить им четко признать гуманитарную проблему, порождаемую кассетными боеприпасами,
les permite dejar clara constancia de que reconocen los problemas humanitarios causados por las municiones en racimo
Результатов: 4514, Время: 0.0303

Гуманитарную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский