Примеры использования Гуманных на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
справедливых, гуманных и законных условий; и.
Непалу в определении справедливых, гуманных и долговременных решений в интересах всех этих людей.
организациями предпринимает все возможные усилия по созданию достойных и гуманных условий жизни для вьетнамских мигрантов в центрах задержания.
в области разработки и поддержания справедливых, гуманных и подотчетных систем уголовного правосудия в соответствии со стандартами
По просьбе премьер-министра Высший консультативный совет по правам человека подготовил исследования о действенных и гуманных методах ведения допросов, а министерство внутренних дел приступило к изучению возможностей их практического внедрения.
справедливых и гуманных условий для миграции.
за счет поддержки всех гуманных дел.
в случае со Швейцарией, с которой Мали заключила соглашение о возвращении в гуманных и приемлемых условиях ряда своих выходцев, которым было отказано в предоставлении убежища.
надежных и гуманных условий содержания в женской тюрьме Аделаиды не применяются интрузивные методы личного досмотра женщин- заключенных.
справедливых и гуманных систем уголовного правосудия и охватывающая вопросы,
Предусмотренная Стратегией мера, касающаяся отказа в предоставлении убежища, должна быть прояснена в духе тех благородных гуманных целей, которые привели к учреждению права на убежище.
Недавнее окончательное урегулирование проблемы гватемальских беженцев в Мексике является практическим свидетельством политики защиты интересов беженцев, проводимой в рамках поиска прочных, гуманных и комплексных решений.
особенно в тюрьмах, поддержание доступных и гуманных условий жизни в соответствии с Конвенцией.
справедливых и гуманных условий в отношении международной миграции трудящихся
справедливых и гуманных систем уголовного правосудия на основе использования
рациональных и гуманных систем управления миграцией.
справедливых и гуманных условий в отношении миграции сезонных работников
вследствие их отхода от гуманных и социальных ценностей, созданных человеческой цивилизацией.
нельзя с уверенностью утверждать, что это является результатом возросшего понимания населением необходимости применения более рациональных и гуманных с точки зрения здоровья методов планирования семьи.
справедливых, гуманных и законных условий в отношении миграции трудящихся