ДАВОС - перевод на Испанском

davos
давос
давосским

Примеры использования Давос на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ДАВОС. Существует ли« азиатский путь» решения глобальных проблем?
DAVOS-¿Existe una"modalidad asiática" para resolver los desafíos globales?
ДАВОС- Сегодняшний мир, кажется более обремененный рисками, чем когда-либо.
DAVOS- El mundo actual parece enfrentarse a más riesgos que nunca.
ДАВОС- Правительства всего мира сталкиваются с серьезным вызовом.
DAVOS- Los gobiernos de todo el mundo se enfrentan a un desafío enorme.
Принявшую его страну он назвал« Давосом для внутренне контуженых ветеранов тоталитарной эпохи».
Llamó a su país adoptivo el"Davos para los veteranos con magullones internos de la era totalitaria".
позволив ему уехать из Давоса, который поклялся снова встретиться с ним на турнире Небесных Городов.
lo que le permitió alejarse de Davos, quien juró enfrentarlo nuevamente en el Torneo de las Ciudades Celestiales.
В средствах массовой информации Гайдаровский форум часто называют« Российским Давосом», учитывая качественный состав участников
En los medios de información el Foro Gaidar muy a menudo lo llaman«el Davos ruso», dada la calidad de los participantes
Станнис говорит ей, что Давоса посадили в темницу за измену.
Stannis le dice que Davos está apresado por traición.
ДАВОС- Похоже,
DAVOS- En todo el mundo,
ДАВОС- В шестнадцатом веке астроном Николай Коперник сделал важное открытие о том,
DAVOS- En el siglo XVI, el astrónomo Nicolás Copérnico hizo un profundo descubrimiento:
ДАВОС- Кристин Лагард заявляет,
DAVOS- Christine Lagarde ha dicho
ДАВОС- В утвержденной ООН« Повестке дня в области устойчивого развития на период до 2030 года» содержится обязательство стран- членов этой организации« никого не оставлять позади».
DAVOS- La Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas compromete a los Estados miembros a“no dejar a nadie atrás”.
ДАВОС- В страхах по поводу влияния технологий на рынок труда нет ничего нового.
DAVOS- Los temores a las repercusiones de la tecnología en el mercado laboral no son nada nuevo.
ДАВОС- Ежегодный Всемирный экономический форум в Давосе потерял некоторый размах, с которым он проводился до кризиса.
DAVOS- La reunión anual del Foro Económico Mundial en Davos ha perdido parte de su atractivo de antes de la crisis.
ДАВОС- Вопреки распространенному мнению, психические расстройства являются проблемой,
DAVOS- Al contrario de la impresión común, las enfermedades mentales
ДАВОС- Мирные переговоры по Сирии,
DAVOS- Las conversaciones de paz sirias que,
ДАВОС- Когда я был студентом- медиком в средине 1980- х,
DAVOS- Cuando yo era un estudiante de Medicina a mediados del decenio de 1980,
Конечно, в Давосе большинство руководителей компаний, приехавшие из разных стран, начинали свои выступления с рассуждений о важности принципов.
Sin duda, aquí en Davos, los CEO de todo el mundo empiezan la mayoría de sus discursos afirmando la importancia de los valores.
После того, как Джон обсуждает план боевых действий с Тормундом и Давосом, Санса критикует Джона за то, что он готовится атаковать, не собрав гораздо больше людей, и предупреждает его, что Рамси сможет противостоять их планам сражения.
Después de que Jon discute el plan de batalla con Tormund y Davos, Sansa critica a Jon por atacar sin reunir más hombres, y le advierte de que Ramsay será capaz de contrarrestar su estrategia.
В январе на Всемирном экономическом форуме в Давосе новый вице-премьер Китая по экономической политике Лю Хэ намекнул,
En el Foro Económico Mundial en Davos en enero, Liu He, el nuevo viceprimer ministro de China a
ЮНОДК участвовало в ежегодных совещаниях Всемирного экономического форума в Давосе, Швейцария, в 2011 и в 2012 годах,
La UNODC participó en la reunión anual del Foro Económico Mundial en Davos(Suiza), en 2011
Результатов: 68, Время: 0.0314

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский