ДАМАСКА - перевод на Испанском

damasco
дамаск
дамасском
damascus
дамаска
dimashq
дамаск
димашке
димишк

Примеры использования Дамаска на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
когда те ехали из Дамаска в Кафр- Зейту.
hijos mientras estos viajaban de Damasco a Kafr Zayta.
была переведена из Дамаска в лагерь Фауар, расположенный примерно в 60 км от Дамаска.
fue trasladado de Damasco a Camp Faouar, que se encuentra a unos 60 kilómetros de distancia de Damasco.
лагерем Фауар, большинство международных сотрудников были эвакуированы из Дамаска в лагерь Фауар
la mayoría de los funcionarios de contratación internacional han sido evacuados de Damasco al Campamento de Faouar
условий работы местного персонала, в том числе принимая во внимание трудности, обусловленные переводом штаб-квартиры Сил из Дамаска в лагерь Фауар,
en particular teniendo en cuenta las dificultades resultantes del traslado del cuartel general de la Fuerza de Damasco a Camp Faouar,
После прибытия в аэропорт Дамаска ему было предъявлено обвинение в участии в боевых действиях против сирийских сил в Ливане
A su llegada al aeropuerto de Damasco, el autor fue acusado de haber participado en combates armados contra las fuerzas sirias en el Líbano
В окрестностях Дамаска правительственные войска ужесточили блокаду контролируемых оппозицией районов,
En las zonas rurales de Damasco, las fuerzas gubernamentales estrecharon el asedio sobre las zonas controladas por la oposición,
Несколько недель назад мы праздновали провозглашение Дамаска столицей арабской культуры,
Hace unas semanas designamos a Damasco como Capital Árabe de la Cultura,
Медсестры, работающие в больницах Дамаска, получили указание отказывать в медицинской помощи членам оппозиции,
Las enfermeras que trabajaban en los hospitales de Damasco recibieron instrucciones de denegar la asistencia médica a los miembros de la oposición,
В скором времени планируется начать при ведущей роли ВПП совместные воздушные перевозки из Дамаска в Камышлы для доставки продовольствия более чем 50 000 человек,
Se ha previsto que comiencen en breve las operaciones conjuntas de transporte aéreo dirigidas por el PMA entre Damasco y Qamishly para llevar alimentos a más de 50.000 personas,
В результате возникло противостояние между сторонниками Дамаска, которые поддерживали правительство Карами, и теми, кто в целом выступал против чрезмерного,
Seguidamente se produjo una situación de estancamiento entre los leales a Damasco, que apoyaban al gobierno del Sr. Karami,
задержан в аэропорту Дамаска и содержался под стражей без связи с внешним миром в военном центре в течение продолжительного трехлетнего периода.
residente australiano, detenido en el aeropuerto de Damasco y recluido en régimen de incomunicación en un centro militar durante un largo período de tres años.
Но сперва жителям Дамаска и Иерусалима, потом всей земле Иудейской
Más bien, primeramente a los que estaban en Damasco, y en Jerusalén y por toda la tierra de Judea,
Согласно заслуживающей доверия информации, в ходе нескольких минометных обстрелов Дамаска и его окрестностей в ноябре 2013 года было убито по меньшей мере 9 детей и 43 было ранено.
Según información fidedigna, al menos 9 niños resultaron muertos y 43 heridos en una serie de ataques con morteros en Damasco y sus alrededores ocurridos en noviembre de 2013.
депутаты парламента Мохамед Маамун альХомси и Риад Сииф были приговорены уголовным судом Дамаска к пяти годам тюремного заключения после судебных слушаний,
Parlamentarios Mohamed Maamun al-Homsi y Riad Seef fueron condenados por el Tribunal Penal de Damasco a cinco años de prisión en juicios celebrados en marzo
Млиха в восточной части Гуты( окрестности Дамаска).
Al-Mliha en la zona oriental de Ghouta(Damasco rural).
проживает в Сахнайе и является выпускником факультета экономики университета Дамаска, был задержан 3 мая 2003 года в Дарайе сотрудниками военной разведки;
graduado de la Facultad de Economía de la Universidad de Damasco, fue detenido el 3 de mayo de 2003 en Darayya por integrantes del Servicio de Inteligencia del Ejército;
является гражданином Сирии и выпускником инженерного факультета университета Дамаска, был задержан 3 мая 2003 года в Дарайе сотрудниками военной разведки;
graduado de la Facultad de Ingeniería de la Universidad de Damasco, fue detenido el 3 de mayo de 2003 en Darayya por integrantes del Servicio de Inteligencia del Ejército;
восемь других получили ранения в результате минометного обстрела Дамаска и его пригородов, Хомса
otros ocho resultaron heridos por proyectiles de mortero lanzados sobre Damasco y la zona rural circundante,
особенно в окрестностях Хомса и Дамаска.
en particular en Homs y en Damasco rural.
последний раз видели во второй половине декабря 2012 года в Адраа, центральной тюрьме Дамаска.
al que presuntamente se vio por última vez en la última quincena de diciembre de 2012 en la Prisión Central de Damasco, Adraa.
Результатов: 368, Время: 0.0498

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский