Примеры использования Датах на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Комиссия отметила, что в таблицу с данными о непогашенных обязательствах были включены обязательства, в связи с которыми не имелось информации о номерах заказ- нарядов и/ или датах осуществления соответствующих операций.
включая информацию о датах истечения их срока действия и аннулирования.
Комиссия рекомендует ЮНОПС выяснить причины того, почему по некоторым суммам непогашенных обязательств отсутствовали данные о номерах заказ- нарядов и/ или датах осуществления соответствующих операций, и принять меры для недопущения повторения подобных случаев.
С соблюдением положений статьи 28. 4, если одна из спорящих сторон не явится в Суд после того, как она дважды уведомлена о датах заседаний Суда, то другая сторона спора вправе просить Суд разрешить спор.
Председатель( говорит по-испански): Как говорится в пункте 43, Генеральная Ассамблея, на основании своей резолюции 52/ 232, приняла решение только о датах открытия и закрытия пятьдесят второй сессии.
приближающихся к пенсионному возрасту, датах истечения контрактов,
используя единый свод положений о датах их осуществления.
В нем не содержится никакой информации о датах судебного разбирательства,
Незначительные различия обусловлены расхождениями в датах вступления стандартов в силу,
у Секретариата имеется достаточно четкое представление о вероятных датах проведения мероприятий, указанных в расписании,
Вы можете найти информацию о датах выступления артиста,
Комиссия не располагает полной информацией о точных датах открытия и закрытия этих лагерей
несоблюдения сроков оформления заказов, учитывая разницу во вводимых в систему датах, фактически не выходили за установленные руководящими принципами рамки.
огромное число обвиняемых, которые были переведены в Трибунал в прошлом году, неизбежно скажутся на датах осуществления стратегии завершения работы.
несмотря на большую разницу в датах их отправки.
Генеральный секретарь также проинформировал государства, доклады которых подлежат рассмотрению на семидесятой сессии в октябре/ ноябре 2000 года, о намеченных предварительных датах рассмотрения их соответствующих докладов.
хочу лишь кратко остановиться на некоторых основных моментах и датах.
включая информацию о датах истечения их срока действия и аннулирования;
будет существенно сказываться на планируемых датах завершения судебных разбирательств,
изза различий в датах, когда дела были открыты Отделом юридической помощи персоналу,