ДАТЧАН - перевод на Испанском

daneses
датский
датчанин
по-датски
дании
дэйном
de dinamarca
в дании
danesa
датский
датчанин
по-датски
дании
дэйном
danés
датский
датчанин
по-датски
дании
дэйном

Примеры использования Датчан на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты веришь, что мы одолеем датчан?
¿Crees que los daneses pueden ser derrotados?
Неужели те, кто нарисовал эти карикатуры, представляли датчан и запад?
¿Representaban quienes las dibujaron a los daneses y a Occidente?
На выборах в Европейский парламент 2004 года было выбрано 16 датчан: десять мужчин( 62,
En las elecciones de 2004, se eligieron 16 daneses para el Parlamento Europeo: 10 hombres(62,5%)
Пруссаки и австрийские союзники разгромили датчан и захватили южную часть полуострова Ютландия.
Los prusianos y sus aliados austriacos vencieron a los daneses e invadieron el sur del país hasta Jutlandia.
отдельных лиц иностранного происхождения, но и об актах, направленных против этнических датчан.
también los actos racistas cometidos contra las poblaciones autóctonas de Dinamarca.
немецких синти и рома, датчан, сорбов и фризов.
romaníes alemanes, daneses, sorabos y frisones.
Среди граждан государств- членов Европейского союза ирландцы проявляли наибольший энтузиазм( после датчан и шведов), говоря о пользе, приносимой межкультурным диалогом.
Los irlandeses estaban también entre los ciudadanos que declaraban con más entusiasmo de la UE(sólo por detrás de los daneses y los suecos) que el diálogo intercultural era beneficioso.
Уполномоченный координирует также работу, проводимую в интересах проживающих в Германии национальных меньшинств: датчан, сорбов, синти и рома.
El Comisionado se encarga asimismo de la coordinación de los asuntos relativos a las minorías nacionales en Alemania: los daneses, los frisones, los sorabos y los sintis y los romaníes.
только они остались в очереди, появилась группа из пяти- шести датчан, которых немедленно впустили.
llegó un grupo de cinco o seis daneses a los que se les permitió entrar inmediatamente.
Подобная инициатива является чуждой менталитету датчан, для которых свободное выражение мнений,
Tal proceso resulta ajeno a la mentalidad de los daneses, para los que la libre expresión de las opiniones,
У нас, датчан, особенные отношения на грани любви и ненависти с нашими соседями- шведами.
Nosotros, los daneses, mantenemos una especial relación de amor-odio con nuestros vecinos suecos.
Большое число датчан также участвуют в гуманитарной деятельности, осуществляемой под эгидой Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
Gran cantidad de daneses también participan en el trabajo humanitario realizado bajo los auspicios del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
В период с 1986 по 1991 год было проведено комплексное обследование структуры заболеваемости датчан в возрасте от 30 до 64 лет.
Entre 1986 y 1991 se llevó a cabo un estudio amplio acerca de las enfermedades sufridas por los daneses de edades comprendidas entre los 30 y los 64 años.
мы начали, и покажем миру что когда группа безумных датчан вобьет что-то себе в голову они добиваются этого.
mostrar al mundo… que cuando un grupo de daneses locos ponen su cabeza en algo… lo logran.
Я думаю что Эдмунд надеялся обратить датчан в нашу с вами веру.
Creo que la esperanza de Edmund de convertir a los daneses… de paganos en cristianos, comienza con la caridad.
Национальный комиссар, нанимающий новых сотрудников, принимает заявления как от датчан, так и от представителей этнических меньшинств.
El Comisionado Nacional responsable de la contratación de nuevos agentes de policía admite candidatos tanto de origen danés como de origen étnico.
с тех пор десятки тысяч датчан живут в таком взаимодействии.
decenas de miles de daneses viven conectados de esta forma.
она может теперь оказаться объектом расистских нападений со стороны датчан.
es posible que se convierta en objetivo de agresiones racistas perpetradas por daneses.
На выборах в 1999 году общее число датчан, выбранных в Европейский парламент,
En las elecciones de 1999, 14 daneses fueron elegidos para el Parlamento Europeo:
почему Германия признает в качестве национальных меньшинств лишь датчан и сербов, получивших немецкое гражданство,
Alemania sólo reconoce como minorías nacionales a los daneses y a los sorabos que poseen la nacionalidad alemana,
Результатов: 120, Время: 0.1696

Датчан на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский