ДВИЖЕТСЯ - перевод на Испанском

va
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
avanza
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться
se dirige
обращаться
movimiento
движение
перемещение
ход
шаг
передвижение
текучесть
перевозке
ДНП
ММСДООН
sigue
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
avanzando
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться
yendo
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
iba
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
avanzaba
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться
avanzar
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться

Примеры использования Движется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Зонд движется к диафрагме!
¡Sonda avanzando hacia el iris!
Стреляйте по всему, что движется.
Disparen a lo que se mueva.
Я, как человек, который движется быстро.
Me gustan los hombres que se mueven rápido.
Как насчет ракеты, что движется к Монумент Пойнту?
¿Qué hay con el misil que se dirige a Monument Point?
Движется в сторону.
Yendo en dirección Theodore Botherel.
Джульетта 25, противник движется параллельно вам на западе.
Juliet 25, hostiles avanzando, paralelos oeste de ustedes.
Ты переспишь со всем, что движется.
Te acostarás con todo lo que se mueva.
Корабль размером с Канаду очень быстро движется к Земле.
Una nave del tamaño de Canadá, se dirige a la Tierra muy rápido.
По-прежнему движется прямо на север.
Sigue yendo directo al Norte.
Она также выразила уверенность в том, что страна движется в правильном направлении.
También expresó su confianza de que el país iba por la senda correcta.
Все, что тебе нужно делать- вставать на пути всего, что движется.
Lo que tienes que hacer es tirarte frente a cualquier cosa que se mueva.
Почему оно все еще движется?
¿Por qué sigue avanzando?
Центральный 99. Подозреваемый движется на север по шоссе номер 19!
Central 99, apoyo aéreo vio al sospechoso yendo al norte en la l-19!
Таким образом, ПРООН активно движется по пути осуществления целей на 2001 год.
En consecuencia, el PNUD avanzaba firmemente en la ejecución del Proyecto PNUD 2001.
Мужчина трахает все, что движется.
El hombre se acuesta con cualquier cosa que se mueva.
Ну, я видел, что кто-то очень медленно движется.
Bueno, vi a alguien yendo a una velocidad de pena.
а на самом деле ничего не движется.
no hay quien se mueva.
Стреляйте во все, что движется.
Disparad a cualquier cosa que se mueva.
Будто одновременно тело движется в тысяче направлений.
Como si tu cuerpo se moviera en mil direcciones a la vez.
Словно весь мир движется… а я стою на месте.
Como si el mundo entero se moviera y yo estuviera quieta.
Результатов: 672, Время: 0.3787

Движется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский