ДВУХГОДИЧНОМУ - перевод на Испанском

bienal
двухгодичный
двухлетний
биеннале
раз
расходов
расходов на двухгодичный период
раз в два года
созываемого раз
bienio
двухгодичный период
двухлетний период
течение

Примеры использования Двухгодичному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что из семи выполняемых рекомендаций четыре относятся к двухгодичному периоду 2002- 2003 годов, а три-- к двухгодичному периоду 2000- 2001 годов1.
estaban quedando obsoletas e informó de que, de siete recomendaciones en fase de aplicación, cuatro correspondían al bienio 2002-2003 y tres al bienio 2000-20011.
2007- 2010 годов, государства- участники составили общие понимания по каждому из трех постоянных пунктов повестки дня и двухгодичному пункту.
los Estados partes promovieron un entendimiento común sobre cada uno de los tres temas permanentes del programa y sobre el tema bienal.
в связи с тем, что оно посвящено первому двухгодичному обзору осуществления Рамок сотрудничества в деле миростроительства в Сьерра-Леоне,
tiene por tema el primer examen bianual de la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona,
предлагается внести изменения в программу 3<< Разоружение>> к двухгодичному плану по программам на период 2014- 2015 годов.
se proponen revisiones al plan por programas bienal para el período 2014-2015 en relación con el programa 3, Desarme.
II. 40 Предлагаемые переводы упомянуты в докладе Генерального секретаря об изменениях к двухгодичному плану по программам, которые отражены в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2014- 2015 годов( A/ 68/ 75,
II.40 Las transferencias propuestas se han incluido en el informe del Secretario General sobre cambios consolidados al plan por programas bienal reflejados en el presupuesto por programas para el bienio 2014-2015(A/68/75,
правилом 105. 6 Генеральный секретарь должен при представлении предложений по двухгодичному бюджету по программам представлять перечень включенных в бюджет за предыдущий период мероприятий, осуществление которых может быть прекращено
al presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio el Secretario General debe proporcionar una lista de los productos incluidos en el anterior período presupuestario que pueden suprimirse
за счет средств фонда покрываются относящиеся к данному двухгодичному периоду дополнительные расходы, которые возникают в связи с решениями, принятыми в год, предшествующий двухгодичному периоду, и в ходе двухгодичного периода, т. е. в течение трехлетнего периода.
el fondo está destinado a cubrir los gastos adicionales que surjan durante el bienio como resultado de decisiones adoptadas el año anterior al bienio o en el curso de éste, un período de tres años.
Настоящий доклад представляется также на первоначальное рассмотрение Исполнительного совета в контексте начала подготовки к обсуждениям по двухгодичному бюджету вспомогательных расходов на 2010- 2011 годы и результатам среднесрочного обзора
Este informe también se presenta para que la Junta Ejecutiva lo examine inicialmente como parte del comienzo de los preparativos para el debate sobre el presupuesto de apoyo para el bienio 2010-2011 y el examen de mitad de período de los arreglos de programación para el período 2008-2011,
аспектах проведет неофициальные консультации, посвященные двухгодичному совещанию государств 2003 года по вопросам осуществления Программы действий по предотвращению
presidirá la consulta oficiosa sobre la Reunión bienal de Estados de 2003 sobre la aplicación del Programa de Acción para prevenir,
аспектах проведет неофициальные консультации, посвященные двухгодичному совещанию государств 2003 года по вопросам осуществления Программы действий по предотвращению
presidirá la consulta oficiosa sobre la Reunión bienal de Estados de 2003 sobre la aplicación del Programa de Acción para prevenir,
Северной Ирландии взноса на 1992 год. Генеральный секретарь был информирован правительством этой страны о том, что эта сумма соответствует двухгодичному взносу на 1991 и 1992 годы, о которой его представитель говорил в своем выступлении в Комиссии по правам человека 30 января 1992 года.
cuadro I). El Gobierno informó al Secretario General que esta suma correspondía a la contribución bienal para 1991 y 1992 a que se había referido su representante en discurso pronunciado ante la Comisión de Derechos Humanos el 30 de enero de 1992.
посвященные оценке хода подготовки к намеченному на 2005 год двухгодичному совещанию государств по вопросам,
dos reuniones sobre la evaluación de los preparativos para la reunión bienal de Estados de 2005 sobre armas pequeñas
Увеличение по сравнению с предыдущим двухгодичным.
Aumento respecto del bienio anterior.
Проведение двухгодичной оценки реализации проекта в области разминирования.
Evaluación bianual de la aplicación de los proyectos sobre actividades relativas a las minas.
Проведение двухгодичной оценки реализации проекта в области разминирования.
Evaluación bianual de la ejecución del programa de actividades relativas a las minas.
Официально закрепить проведение обзора на двухгодичной основе или с другой, менее частой, периодичностью.
Institucionalizar el proceso de examen con una periodicidad bianual o una frecuencia menor.
Направления работы указаны в двухгодичном плане работы.
La labor se distribuye en un plan de trabajo bianual.
L Отчетность представляется на двухгодичной основе.
L Los informes se presentan con periodicidad bianual.
рекомендаций, содержащихся в двухгодичном обзоре.
recomendaciones del examen bianual.
Бюджет по программам на двухгодичный.
Proyecto de presupuesto por programas para.
Результатов: 131, Время: 0.0718

Двухгодичному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский