ДВУХГОДИЧНОМУ - перевод на Английском

biennial
двухгодичный
биеннале
раз
двухлетний
расходов на двухгодичный период
раз в два года
biennium
двухгодичный период
двухлетний период
two-year
двухлетний
двухгодичный
два года
2 года
biannual
двухгодичный
полугодовой
два раза в год
полугодичных
дважды в год
раз

Примеры использования Двухгодичному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На своей сорок пятой сессии Комиссия социального развития приступила к своему новому двухгодичному циклу выполнения решений, ориентированному на практические действия.
With its forty-fifth session, the Commission for Social Development launched its new two-year action-oriented implementation cycles.
положив конец двухгодичному запрету на их деятельность.
ending a two-year ban.
Ii сотрудники, отобранные по результатам конкурсных экзаменов для карьерного назначения и работающие по двухгодичному срочному контракту;
Ii Staff members recruited through competitive examinations for a career appointment serving on a two-year fixed-term appointment;
Ассигнования по двухгодичному административному бюджету должны иметься в наличии в течение двухгодичного периода, к которому они относятся.
Appropriations for the biennial administrative budget shall be available for commitment during the biennium to which they relate.
Один член проинформировал Группу о том, что его учреждение приступило к двухгодичному процессу обзора своего накопленного за 20 лет работы опыта в области применения гарантий.
One member informed the Group that his agency had embarked upon a twoyear process to review its 20 years of experience with safeguards.
Согласно новому решению г-жа Сабери была приговорена к двухгодичному условному тюремному заключению;
Under the new ruling, Ms. Saberi was sentenced to two years of suspended imprisonment;
непогашенных обязательств в течение отчетного периода по проектам и двухгодичному административному бюджету ЮНОПС;
unliquidated obligations during the reporting period in respect of UNOPS projects and the biennial administrative budget;
текст доклада должен соответствовать мандатам и двухгодичному плану работы на 2006- 2007 годы.
it was noted that the report should conform to mandates and the biennial programme plan for the biennium 2006-2007.
Комиссия отметила, что основная часть неурегулированного остатка возникла в периоды, предшествовавшие двухгодичному периоду 2006- 2007 годов, и по состоянию на 31 декабря 2007 года такой остаток составлял 33, 9 млн. долл. США.
The Board noted that the majority of the unreconciled balance arose from periods prior to the biennium 2006-2007 and the unreconciled amount was $33.9 million at 31 December 2007.
а затем и к двухгодичному циклу планирования,
and finally to a two-year planning cycle,
Iii посредством зачета суммы списанных обязательств, относящихся к двухгодичному периоду 2010- 2011 годов, в размере 23 141 000 долл.
Iii Applying the credit of 23,141,000 dollars of the cancellation of prior-period obligations corresponding to the biennium 2010- 2011,
В соответствии с финансовыми процедурами предлагаемый бюджет по программам подготавливается в год, предшествующий двухгодичному бюджетному периоду, с тем чтобы оставить достаточное время для рассмотрения
In accordance with the financial procedures, the proposed programme budget is prepared in the year preceding the biennium in order to provide sufficient time for consideration and adoption by the COP
ЮНОПС списало сумму в 202 000 долл. США в отношении расходов, понесенных сверх бюджетов по проектам в результате назначения одного лица по двухгодичному контракту для осуществления конкретного проекта.
UNOPS wrote off an amount of $202,000 in respect of costs incurred in excess of project budgets as a result of the appointment of a person on a two-year contract for a specific project.
большая часть этого расхождения относится к периодам, предшествующим двухгодичному периоду 2008- 2009 годов.
UNDP as at 31 December 2009, the majority of which relates to periods prior to the biennium 2008-2009.
Ассигнования по двухгодичному административному бюджету, утвержденные Исполнительным советом, являются для Директора- исполнителя разрешением принимать обязательства
Appropriations for the biennial administrative budget approved by the Executive Board shall constitute an authorization to the Executive Director to enter into commitments
ресурсами текущего двухгодичного периода применительно к двухгодичному административному бюджету;
project operating activities and the current biennium in respect of the biennial administrative budget;
оборотных средств штаб-квартиры УООН по состоянию на 31 декабря 2003 года включали следующие расходы на сумму 183 545 долл. США, отнесенные к двухгодичному периоду 2002- 2003 годов
other assets of $184,917 under the Operating Fund of UNU headquarters as at 31 December 2003 included expenditures of $183,545 pertaining to the biennium 2002-2003 and prior periods,
Можно отметить, что ввиду перехода от одногодичного к двухгодичному финансовому периоду и изменения валюты учета с доллара США на евро в ведомости поступлений
It may be noted that, due to a change in the financial period from a one-year period to a two-year period and a change in the reporting currency from the United States dollar to the euro,
Г-н Ошайт( Люксембург) говорит, что нынешнее заседание имеет особую важность в связи с тем, что оно посвящено первому двухгодичному обзору осуществления Рамок сотрудничества в деле миростроительства в Сьерра-Леоне,
Mr. Hoscheit(Luxembourg) said that the current meeting was extremely important since it marked the first biannual review of the implementation of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework,
затем распределяются через регулярные интервалы времени между мероприятиями по двухгодичному административному бюджету
then distributed at regular intervals between activities under the biennial administrative budget
Результатов: 130, Время: 0.0378

Двухгодичному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский