ДВУЯЗЫЧНОЕ - перевод на Испанском

bilingüe
двуязычного
двух языках
со знанием двух языков
двуязычия
билингвами
билингвальный

Примеры использования Двуязычное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Большинство жителей являются двуязычными.
La mayoría de la población es bilingüe.
Поддержка двуязычного и межкультурного образования.
Apoyo a la enseñanza bilingüe e intercultural.
Активизировать двуязычные и межкультурные модели образования для детей из числа коренных народов путем,
Refuerce los modelos de educación bilingüe e intercultural para los niños indígenas, entre otras cosas aumentando el
Специальные двуязычные и многокультурные учебные программы осуществляются в Боливии,
Se están promoviendo programas concretos de enseñanza bilingüe y multicultural en Bolivia,
Аналогичные двуязычные межкультурные системы образования действуют в Иерусалиме,
Sistemas similares de educación bilingüe e intercultural operan en Jerusalén,
Один из дополнительных сотрудников должен быть двуязычен( французский/ английский языки), и разместить его можно было бы в Женеве,
Uno de los nuevos oficiales debería ser bilingüe(francés e inglés) y podría estar radicado en Ginebra,
В Китае двуязычные знаки используются в автономных районах,
En China se utiliza señalización bilingüe en regiones autónomas
В 2002 году телевидение Кракова начало транслировать двуязычную телевизионную программу" Новости рома- Romano Ciacipen", которая финансируется на совместной основе с привлечением фондов экспериментальной программы.
En 2002, TVP Cracovia empezó a emitir un programa televisivo bilingüe, Las noticias romaníesRomano Ciacipen, cofinanciado con fondos del Programa piloto.
ресурсов в каждой системе( двуязычные, испаноговорящие, традиционная медицина,
recursos en cada sistema(bilingüe, hispano, salud tradicional,
В поселке создана двуязычная система образования, состоящая из детского сада и школы, которые посещают около 90 детей.
Neve Shalom/Wahat al-Salaam ha creado un sistema educativo bilingüe que consiste en un jardín de infancia y en una escuela con un alumnado de 90 niños.
распространения информации о двуязычном межкультурном образовании упоминаются права человека
difusión de la educación intercultural bilingüe, se incluye la mención a los derechos humanos
Система профессиональной подготовки в Германии также описана в двуязычном докладе, который упоминается в материалах по статье 13( приложение 5).
El sistema de formación profesional en Alemania se describe asimismo en el informe bilingüe mencionado en las observaciones relativas al artículo 13(anexo 5).
В 2009 году Министерство внутренних дел подготовило двуязычную брошюру и информационный бюллетень с базовой информацией об отдельных организациях, оказывающих помощь возможным жертвам торговли людьми.
En 2009, el Ministerio del Interior publicó un impreso bilingüe y un folleto con información básica sobre las organizaciones que ofrecen ayuda a las posibles víctimas de la trata de personas.
Знание языков: двуязычен с рождения( арабский
Idiomas: Perfectamente bilingüe(árabe e inglés);
В течение двух лет будут созданы двуязычные базы данных для школ( 2010- 2011 год).
En un plazo de dos años(2010-2011) se establecerá una base de datos bilingüe para las escuelas.
Таиланд сообщил о проведении специального исследования и о разработке двуязычных материалов для этнических меньшинств, проживающих в округе Омкой, провинция Чиангмай.
Tailandia informó sobre un estudio de investigación y preparación de material bilingüe para las minorías étnicas del distrito de Omkoi, en la provincia de Chiang Mai.
Разработать межкультурные и двуязычные просветительские программы с целью содействия интеграции этих этнических групп( Гондурас);
Elaborar programas de educación intercultural y bilingüe para promover la integración de esos grupos étnicos(Honduras);
В секторе образования была разработана межкультурная двуязычная учебная программа на 1995- 2005 годы,
En materia de educación se ha iniciado el programa de enseñanza bilingüe intercultural para 1995-2005
Наконец, они должны иметь право на двуязычную помощь на период, пока они не будут в состоянии в достаточной мере усваивать учебную программу на норвежском языке.
Además, tendrían derecho a recibir un apoyo bilingüe mientras no estuvieran en condiciones de sacar suficiente provecho de la enseñanza del noruego.
Двуязычная языковая система, унаследованная от колониального кондоминиума Англии
El sistema bilingüe heredado del condominio colonial con Inglaterra
Результатов: 210, Время: 0.0333

Двуязычное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский