INTERCULTURAL BILINGÜE - перевод на Русском

межкультурного двуязычного
intercultural bilingüe
межэтнического двуязычного
intercultural bilingüe
межкультурное двуязычное
intercultural bilingüe
межкультурному двуязычному
intercultural bilingüe
межкультурном двуязычном
intercultural bilingüe

Примеры использования Intercultural bilingüe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para ello, es imprescindible que la educación intercultural bilingüe sea reconocida
В этой связи крайне необходимо, чтобы двуязычное межкультурное образование было признано
En la Isla de Pascua existe una escuela intercultural bilingüe y el 80% de los alumnos rapa nui que estudian en el continente reciben becas.
На острове Пасхи действует двуязычная межкультурная школа, а 80% учащихся- рапануйцев, обучающихся на континенте, получают стипендии.
respeta la educación propia de los pueblos indígenas mediante la modalidad de un régimen de educación intercultural bilingüe.
уважение собственного образования коренных народов путем использования такой формы, как двуязычное межкультурное образование.
Estas políticas se están aplicando a nivel nacional en la jurisdicción hispana e intercultural bilingüe, bajo un enfoque integral.
Эта политика реализуется на национальном уровне в испано- и межкультурных двуязычных провинциях и имеет комплексный подход.
primaria con un enfoque intercultural bilingüe para los estudiantes indígenas y afrodescendientes.
реализующие межкультурный двуязычный подход.
cabo los talleres nacionales, en los que se presentaron los programas para el segundo semestre de la Licenciatura en Educación Primaria con enfoque intercultural bilingüe.
на которых были представлены программы для второго семестра обучения по программе лиценциатов начального образования с упором на межэтническое двуязычное образование.
mediante talleres de educación intercultural bilingüe, particularmente en Yucatán y Chiapas.
организуются кружки по межэтническому двуязычному образованию, в частности в штатах Юкатан и Чьяпас.
Venezuela tiene un programa de formación intercultural bilingüe iniciado en 1986, que se ha concentrado en la preparación de maestros.
В Венесуэле осуществление программы двуязычного образования в интересах сохранения культурного многообразия было начато в 1986 году, в рамках которой усилия были сконцентрированы на подготовке соответствующих преподавателей.
La Coordinación General de Educación Intercultural Bilingüe(CGEIB) enmarca sus acciones en dos políticas educativas nuevas.
Главный координационный центр по вопросам межэтнического двуязычного образования( КХЕИБ) осуществляет свою деятельность в рамках двух новых стратегий в области образования.
Huatlatlauca En el marco del proyecto de Educación Intercultural Bilingüe(EIB) el municipio de Huatlatlauca,
В рамках проекта по межэтническому двуязычному образованию( МДО) муниципалитет Уатлатлауки, штат Пуэбла,
se han elaborado manuales que garanticen la educación intercultural bilingüe.
были ли разработаны методические пособия для преподавателей в сфере двуязычного межкультурного образования.
los sistemas de educación intercultural bilingüe, en coordinación con el Ministerio de Educación.
систем обучения на двух языках для представителей различных культур в координации с министерством образования.
La UNESCO copatrocinó el Sexto Congreso Latinoamericano sobre Educación Intercultural Bilingüe auspiciado por el Ministerio de Educación de Chile en octubre de 2004.
ЮНЕСКО в сотрудничестве с министерством образования принимающей страны организовала проведение в Чили в октябре 2004 года шестого Латиноамериканского конгресса по вопросам межкультурного двуязычного образования.
establecimientos de un" sistema de educación intercultural bilingüe" en Chile.
их языков и создание в Чили" двуязычной системы образования, основанной на многообразии культур".
El Estado ecuatoriano ha implementado la educación intercultural bilingüe, a fin de garantizar el desarrollo
Государство ввело систему межкультурного двуязычного образования, призванную обеспечить условия для развития
Con la oficialización del Modelo del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe(MOSEIB) por parte del Ministerio de Educación
С официальным введением министерством образования и культуры модели системы межкультурного двуязычного образования( МОСЕИБ) и на основании министерского
Se ha generado una gran demanda de planteles educativos en los estados que desean integrarse al Programa de educación intercultural bilingüe, pero no se ha contado con los recursos presupuestales suficientes.
В результате, в штатах, которые хотели бы принять участие в Программе межэтнического двуязычного образования, возник большой спрос на учителей, однако необходимых для этого бюджетных ресурсов не было.
En el marco del sistema de enseñanza intercultural bilingüe, en 2010 se habían establecido 2.000 centros educativos con 6.000 maestros de diversas nacionalidades
По состоянию на 2010 год в рамках системы межкультурного двуязычного образования в 16 из 24 провинций страны были созданы 2 000 образовательных центров, в которых работают
el apoyo oficial al PEBI es reciente, la educación intercultural bilingüe ha sido fundamental para rescatar
что ПМДО стала получать официальную поддержку лишь в последнее время, межкультурное двуязычное образование сыграло важнейшую роль в сохранении
El Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas consideró necesario ampliar los programas existentes de educación intercultural bilingüe con la participación de los pueblos indígenas,
Специальный докладчик по вопросу о правах коренных народов счел необходимым расширение существующих программ межкультурного двуязычного образования с участием коренных народов,
Результатов: 264, Время: 0.0731

Intercultural bilingüe на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский