ДЕВЧЕНОК - перевод на Испанском

chicas
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
малыш
парнишка
паренек
чико
сынок
niñas
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким

Примеры использования Девченок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мощное говно для девченок от Леди Гага.
la mierda de poder de las chicas de Lady Gaga.
Находишь девченок, задаешь им вопросы,
¿Tú encuentras a las chicas, tú haces las preguntas,
О, БонЗон получила предупреждение от" Девченок", которое мы будем игнорировать,
Oh, hay una alerta de Bone Zone para chicas que vamos a ignorar
мы разговаривали… ну знаешь," Мы ненавидим девченок, как здорово было бы быть геем," о ерунде, о которой говорят парни.
estábamos hablando de ya sabes,"odiamos a las chicas, nos gustaría ser gay" cosas de chicos..
которые парни используют, чтобы привлечь девченок.
las revistas y que">los chicos usan para atraer a las chicas.
начать эпилировать грудь и при этом убеждать девченок, что ты натурал.
depilarte todo el pecho y convencer a las chicas que eres hetero.
Был в однмо клубе и несколько девченок там были с их парнями он меня увидел
Entro a un club y la chica más bonita podría estar allí con su novio
пытался цеплять девченок, и он открыл бутылку текилы.
trataba de ligar con chicas, y destapa una botella de tequila.
Девченка нас обокрала.
La chica nos robó.
Парень сказал, что девченка пришла пешком вон оттуда.
El chaval dice que la chica vino desde esta dirección, a pie.
Может быть нам тоже порвать с нашими девченками.
Quizás nosotros debamos romper con nuestras novias también.
Моя девченка умерла.
Mi chica está muerta.
Эта девченка не узнает о них, пока они не застанут ее врасплох.
Esa chica no sabría qué es casual si le pasara por el frente.
Ты та девченка, что продала Брин лампу- кальян.
Tú eres la chica que le vendió a Brynn la lámpara Bong.
Маршал. Твоя девченка передала мое сообщение?
Agente.¿Tu chica te ha dado mi mensaje?
Должно быть, это та девченка Бенедетто.
Tiene toda la pinta de que podría ser la chica Benedetto.
Я думал, девченка будущего умерла.
Pensaba que la chica del futuro estaba muerta.
Эта девченка игрок.
Esa chica es una jugadora.
Девченка стоит 5 миллионов.
Una niña de un valor de $ 5 millones.
Эта девченка… она наверное перепутала.
Esa chica… ella debe tenerlo.
Результатов: 58, Время: 0.0436

Девченок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский