ДЕЗИНТЕГРАЦИЯ - перевод на Испанском

desintegración
распада
дезинтеграции
разрушение
развал
краха
разобщенность
расслоение
разобщения

Примеры использования Дезинтеграция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
усиливающаяся социальная дезинтеграция и крайнее ухудшение положения социально незащищенных групп,
un mayor grado de desintegración y marginación social de los grupos menos privilegiados
безработица и социальная дезинтеграция по-прежнему остаются крайне серьезными проблемами, которые подрывают социальную структуру многих стран
el desempleo y la desintegración social siguen constituyendo problemas extremadamente graves que deterioran el tejido social de muchos países
ДЕЗИНТЕГРАЦИИ ГОСУДАРСТВ.
Violenta de estados.
ДЕЗИНТЕГРАЦИИ ГОСУДАРСТВ.
De la desintegración violenta de Estados.
Увязывание же внешнего самоопределения с дезинтеграцией государств противопоставляет некоренные народы коренным народам.
Vincular la libre determinación externa con la desintegración de los Estados era un medio para enfrentar a los pueblos no indígenas con los pueblos indígenas.
Встреча на высшем уровне в Копенгагене стала признанием того факта, что социальную дезинтеграцию можно сдержать только посредством сосредоточения внимания
La Cumbre de Copenhague fue un reconocimiento de que sólo se puede contener la desintegración social centrándose en el ser humano
связанными с социальной дезинтеграцией и хронической зависимостью.
se enfrentan a los problemas relacionados con la desintegración social y la dependencia crónica.
В ней делается упор на продолжение разрушительной политики структурных корректировок, которая существенно усугубляет нищету, социальную дезинтеграцию и безработицу на африканском континенте.
Se centra en la continuación de las políticas de ajuste estructural destructivas que han contribuido significativamente a la pobreza, la desintegración social y el desempleo en África.
Теперь катастрофический сценарий, которого многие так опасались, стал реальностью, что делает дезинтеграцию ЕС практически необратимой.
Ahora el escenario catastrófico que muchos temían se materializó, con lo que la desintegración de la UE es prácticamente irreversible.
Не дело Организации Объединенных Наций стремиться к разъединению и дезинтеграции наций из-за того, что одно племя хочет идти своей дорогой.
No corresponde a las Naciones Unidas la función de desunir y desintegrar naciones porque una tribu quiera independizarse.
Югославский кризис возник в результате дезинтеграции бывшей Югославии,
La crisis de Yugoslavia ha surgido debido a la desintegración de la antigua Yugoslavia
Период с сентября 2008 года характеризовался спадом роста мировой экономики и дезинтеграцией крупных финансовых учреждений.
El período transcurrido desde septiembre de 2008 se ha caracterizado por una disminución del crecimiento económico mundial y por el colapso de las principales instituciones financieras.
В настоящее время существует более глубокое понимание динамики, порождающей маргинализацию и дезинтеграцию, а также ограниченной,
Hay una mayor percepción de la dinámica que genera la marginación y la desintegración y de la intervención limitada,
Выражается надежда, что Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития поможет сконцентрировать внимание на связях между социальной дезинтеграцией и перемещением людей
Cabe esperar que la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social contribuya a centrar la atención en los vínculos existentes entre desintegración social y desplazamientos humanos
это приведет к внутренней дезинтеграции ЕС и формированию двух лагерей:
esto llevará a la desintegración interna de la UE
Кроме того, широко распространенная в Бурунди бедность усугубляется в связи с дезинтеграцией экономики и сельскохозяйственного производства,
Además, la pobreza, sumamente difundida en Burundi, se agrava como consecuencia de la desintegración de la economía y de la producción agrícola,
В связи с почти полной дезинтеграцией ВСДРК перед лицом наступающих сил НКЗН МООНДРК стала единственной организованной силой в Гоме
En vista de la casi total desintegración de las FARDC ante el avance de las tropas del CNDP, la MONUC se ha convertido en la única fuerza organizada en Goma
безработицей и социальной дезинтеграцией- проблемам, которые угрожают благосостоянию детей как в развивающихся, так и в промышленно развитых странах.
el desempleo y la desintegración social, condiciones subyacentes que ponen en peligro el bienestar de los niños tanto en países en desarrollo como en países industrializados.
Политический вакуум подпитывается продолжающейся раздробленностью и дезинтеграцией политической власти на местах,
Sobre el terreno, el vacío político ha alimentado la fragmentación y desintegración de la autoridad política,
С тем чтобы предотвратить последствия, связанные с социальным кризисом, дезинтеграцией и упадком общества,
Con el fin de ofrecer protección contra la desintegración y la decadencia social,
Результатов: 151, Время: 0.0403

Дезинтеграция на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский