ДЕЙМОНА - перевод на Испанском

damon
дэймон
деймон
дэмон
дамон
daimonion
деймон

Примеры использования Деймона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не нашел Деймона.
No encuentro a Damon.
Комната Деймона.
En la habitación de Damon.
Можно поинтересоваться, почему ты в спальне Деймона?
¿Me debería preguntar por qué estás en la habitación de Damon Salvatore?
Так ты ищешь рубашку в спальне Деймона.
Entonces estás sin camiseta en la habitación de Damon.
Или она пытается завлечь тебя и Деймона в свои сети.
O ella está tratando de atraerlos a ti y a Damon a su pagina Web.
и он укусил Деймона.
y mordió a Damon.
Что? Ты же не думаешь, что я бы убил Деймона?
¿Qué, no… no crees realmente que mataría a Damon,?
Но у Деймона есть Джереми,
Pero Damon tiene a Jeremy
Если бы ты знала, что есть шанс Снова увидев Деймона, ты бы никогда не попросила меня внушить убрать твои воспоминания о любви к нему.
Si pensabas que había incluso una oportunidad verías Damon de nuevo, usted nunca tendrá me pidió que obligar lejos sus recuerdos de amarlo.
Йорик был первым медведем, получившим деймона… но на его месте должны быть Вы.
Lorek Byrnison fué el primer oso en obtener un daimonion… pero debería haber sido usted.
Думаю, я должен быть благодарным крови Деймона за то, что я до сих пор хожу.
Supongo que tengo sangre de Damon que agradecer. Por el hecho de que sigo caminando.
Пройти в эти ворота… хуже, чем коснуться чужого деймона… голыми руками.
Cruzar esta puerta es peor que tocar el daimonion de otra persona… con tus propias manos.
Судя по показаниям допрошенного вами Деймона Райана, у нас есть возможный мотив ревности из-за отношений Лео с Эмбер Коллинз.
Después de su entrevista con Damon Ryan, contamos con un posible motivo de celos por la relación de Leo con Amber Collins.
у Вас никогда не будет деймона.
nunca podré ser su daimonion.
Зная Деймона, он сделает все, что сможет, чтобы избежать такой боли,
Conociendo a Damon, hará todo lo que pueda para evitar cualquier clase de dolor,
Хотя, я немного удивлена, почему ты все еще не всадил кол в сердце Деймона.
Aunque, me he estado preguntando por qué nunca le clavaste una estaca al corazón de Damon.
Он манипулировал Кэтрин. Он задурил ей голову ложью и, наконец- то, это сработало, она ушла от Деймона.
Para intentar que rompieran, manipuló a Katherine llenó su cabeza con todas estas mentiras hasta que al final funcionó y la volvió contra Damon.
Он сказал мне, чтобы я передала Вам что он видел брата этого парня, Деймона, на ферме.
Me ha dicho que te diga que vio al hermano de este tipo, Damon, en la granja.
Если ты не сдашься… вместе с Мисти Найт… Я буду убивать по заложнику каждые десять минут… начиная с Деймона Буни.
Si no te entregas junto con Misty Knight voy a matar a un rehén cada diez minutos empezando por Damon Boone.
Ты, с подбородком Бена Аффлека и всем остальным от Мэтта Деймона, угадай, что?
Tú, con la barbilla de Ben Affleck y todo lo demas de Matt Damon.¿Adivina qué?
Результатов: 123, Время: 0.0388

Деймона на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский