ДЕКАБРЬСКОЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Декабрьской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
декабре 2007 года делегаты одобрили стратегический курс ЦМТ и на декабрьской сессии заявили о решительной поддержке пересмотренного сводного документа по программам.
dirección estratégica del CCI y, en el período de sesiones de diciembre, expresaron su firme apoyo al texto revisado del documento unificado sobre los programas.
На декабрьской сессии Комитет планирует обсудить, в частности,
En el período de sesiones de diciembre, el Comité tiene previsto examinar,
Наконец, разрешите мне поблагодарить сокоординаторов-- посла Республики Ботсвана Нтваагае и посла Австралии Куинлана-- за их упорную работу по подготовке проекта итогового документа этого заседания и по выполнению декабрьской, 2010 года, резолюции 65/ 180.
Por último, permítaseme dar las gracias a los facilitadores, los Embajadores Ntwaagae y Quinlan, de la República de Botswana y de Australia, respectivamente, por su labor diligente en la redacción del documento final de la Reunión y la aplicación de la resolución 65/180 de diciembre de 2010.
каждая из которых в различных пакетах авиационной документации обеспечивала прикрытие декабрьской операции 2002 года.
cada una de las cuales sirvió de pantalla en una serie distinta de registros aéreos para la operación de diciembre de 2002.
участия наименее развитых стран в работе Подготовительного комитета и Дипломатической конференции полномочных представителей, воспользовались 10 государств для участия в работе его декабрьской сессии.
el Comité Preparatorio toma nota también de que diez Estados han utilizado dicho fondo fiduciario para participar en el período de sesiones de diciembre.
который ЕС будет твердо поддерживать на следующем важном событии в календаре саммитов: декабрьской Копенгагенской конференции по проблемам климата.
respalda con fuerza de cara al próximo gran acontecimiento del calendario de Cumbres: la conferencia de Copenhague sobre el clima, que se celebrará en el mes de diciembre.
и мы подтверждаем нашу уверенность в том, что на декабрьской встрече на высшем уровне будет выработана общая позиция в отношении необходимости укрепления сотрудничества между СБСЕ и Организацией Объединенных Наций.
también expresará sus opiniones sobre este asunto, y nosotros manifestamos nuestra confianza en que la Cumbre de diciembre llegará a una posición común sobre la necesidad de robustecer la cooperación entre la CSCE y las Naciones Unidas.
услуги, упрощение процедур торговли и вопросы развития, до проведения декабрьской Министерской конференции в Гонконге.
la facilitación del comercio y las cuestiones referentes al desarrollo antes de la Conferencia Ministerial de Hong Kong, de diciembre.
Невыполнение декабрьской 1948 года резолюции Генеральной Ассамблеи 194( III),
El incumplimiento de la resolución 194(III) de la Asamblea General, de diciembre de 1948, y en particular de su párrafo 11,
социальным и культурным правам уже представил предварительный документ по этому вопросу на своей декабрьской сессии; Комитет по правам ребенка решил на своей сессии в январе 2000 года подготовить такой же документ,
Culturales ya ha presentado un documento preliminar sobre el tema en su período de sesiones de diciembre, el Comité de los Derechos de el Niño ha decidido hacer lo mismo en su período de sesiones de enero de 2000
Во время наших декабрьских переговоров на Бали все участники обязаны своевременно использовать появившуюся возможность.
En diciembre nuestros negociadores en Bali deberán aprovechar esta coyuntura.
Основное внимание на декабрьском совещании рабочего уровня было уделено предупреждению конфликтов.
La reunión de trabajo de diciembre se concentró en la prevención de conflictos.
Декабрьское совещание.
Diciembre Reunidos.
Детей декабрьских И каждого.
Children diciembre de Y todo mundo.
Те декабрьские ночи 1999- го были полны тревоги.
Las noches del diciembre de 1999 estaban llenas de angustia.
И ноябрьские, и декабрьские провокационные акты сопровождались обвинениями в адрес Эфиопии, цель которых состояла в том, чтобы вынудить ее к ответным действиям.
Las provocaciones ocurridas en noviembre y diciembre alternaron con actos de hostigamiento que apuntaban a que Etiopía reaccionara.
Эти пересмотренные сметы обычно основаны на декабрьских расценках и представляются к концу рассмотрения предлагаемого бюджета по программам Пятым комитетом.
Esas estimaciones revisadas generalmente se basan en las tasas de diciembre y se presentan cuando la Quinta Comisión está por terminar el examen del proyecto de presupuesto por programas.
В декабрьских поствыборных выступлениях можно выделить две основные категории участников:" профессиональную оппозицию"
Tras las elecciones de diciembre de 2011 se han producido protestas por parte de dos bandos: los miembros de la oposición profesionales
На декабрьском заседании представители этих комитетов выступили с заявлениями о своей практической деятельности,
En la reunión de diciembre los representantes de ambos comités hicieron declaraciones sobre su propia práctica,
Замечания по итогам Конференции были включены в декабрьское заявление Центрального комитета организации.
En la declaración del Comité Central de la organización efectuada en diciembre se incluyeron observaciones sobre los resultados de la Conferencia.
Результатов: 43, Время: 0.0415

Декабрьской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский