ДЕЛИКАТЕС - перевод на Испанском

manjar
деликатес
пища
delicia
деликатес
наслаждение
восхитителен
радость
удовольствие
блаженства
лакомство
благодати
прелесть
делиция
una exquisitez
delicioso
вкусный
восхитительный
аппетитно
очень вкусно
вкуснятина
объедение
вкусненькое
деликатес
изысканно
бесподобно
delicadeza
деликатность
деликатно
изяществом
деликатес
мягко
утонченность

Примеры использования Деликатес на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы Бэйны говорим так- самый вкусный деликатес- это язык врага, который точил на тебя зуб и облизывал свои губы.
Los Bane tienen un dicho la delicadeza más dulce es la lengua de un enemigo esto le ha mirado y ha lamido sus labios.
На стол собирались подать традиционное южное блюдо, настоящий деликатес― опоссума с картошкой.
Iban a servirle una especialidad del sur, una exquisitez, de verdad, llamada zarigüeya y batatas.
научила меня готовить местный деликатес, который называется кулурджонес,
me enseñó cómo hacer la especialidad local, que se llama culurgiones,
Неожиданно это стало деликатесом.
De repente es un manjar.
Констанс забегала снова со своими вкуснейшими деликатесами.
Constance pasó temprano con otro delicioso manjar.
Во многих культурах различные виды мозгов считаются деликатесом.
En muchas culturas, diversos tipos de sesos se consideran una delicia.
В час дня я решил пообедать австралийским деликатесом.
A la una en punto, tuve un delicioso almuerzo australiano.
Вообще-то, они даже считаются деликатесов в некоторых частях света.
De hecho, en algunas partes del mundo se los considera un manjar.
Я на днях скормил ему тот корм из магазина деликатесов.
El otro día le di la lata de esa comida de perro de tu lujosa tienda gourmet.
В каждой культуре есть особые блюда и национальные деликатесы.
Cada cultura tiene su propia comida especial y su especialidad nacional.
Ясно, пойду в Мясные Деликатесы и вернусь через 20 минут.
Vale, volveré al Meat Cute y regresaré en veinte minutos.
Команда увидела в этом деликатесе повод, чтобы отпраздновать.
La tripulación vió en esa delicatessen una excusa para celebrar.
Деликатесы Нью-Йорка.
Lo mejor de Nueva York.
Деликатесы и ингредиенты для их приготовления, омары.
Alimentos e ingredientes de alta cocina, langostas.
Вам не требуется обслуживать деликатесами.
No requieres servir comida gourmet.
Ждут в очереди с номерком в руке, как в отделе деликатесов.
Hacen fila con un número en la mano… como en el mostrador de la rotisería.
Праздник музыки и деликатесов.
Una celebración de música y buena comida.
Суши считаются деликатесом.
El Sushi se considera una delicates.
Ну, ты его алиби на время убийств в" Мясных Деликатесах".
Bueno, eres su coartada para los asesinatos en Meat Cute.
Чтобы Эван описал парня, который нанял его в" Мясные деликатесы.".
Evan tenía que describir al hombre que le contrató en Meat Cute.
Результатов: 58, Время: 2.7115

Деликатес на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский