ДЕМОБИЛИЗАЦИЯ - перевод на Испанском

desmovilización
демобилизация
desmovilizados
демобилизовать
демобилизации
desmovilizaciones
демобилизация
desmovilizar
демобилизовать
демобилизации

Примеры использования Демобилизация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Продолжается постепенная демобилизация детей- солдат
Prosigue el proceso de desmovilización progresiva de los niños soldados
Успешные демобилизация и реинтеграция боевиков в гражданское общество представляют собой исключительно важный компонент перехода к нормальной жизни в Либерии.
El éxito de la desmovilización y la reintegración de los combatientes a la vida civil es un elemento fundamental de la transición a la normalidad en Liberia.
Демобилизация бывших комбатантов,
Se ha desmovilizado a excombatientes y a mujeres
Была проведена также реформа гражданской службы и демобилизация в армии, что способствовало значительному сокращению военных расходов
Se habían llevado también a cabo reformas en la administración civil y para la desmovilización del ejército, con reducciones sustanciales de los desembolsos
Демобилизация военнослужащих бывших Вооруженных сил Либерии привела к тому,
Como resultado de la desmovilización de las antiguas fuerzas armadas de Liberia, no hay oficiales
Например, эффективная демобилизация и урегулирование конфликта в Сальвадоре обеспечило укрепление мира после жестокой гражданской войны в этой стране в 1980- х годах.
El éxito de la desmovilización y la reconciliación en El Salvador, por ejemplo, garantizaron la consolidación de la paz después de la brutal guerra civil de la década de los ochenta.
В некоторых провинциях страны уже началась демобилизация комбатантов. В ближайшее время представители этого движения войдут в состав национальных структур власти.
En algunas provincias del país ha comenzado ya el proceso de acantonamiento de sus efectivos y ese movimiento se integrará pronto en las instituciones del país.
К сосредоточению войск намечено приступить в сентябре 1993 года, а демобилизация начнется месяц спустя.
La concentración de tropas ha de comenzar en septiembre de 1993 y, un mes más tarde, se iniciará el proceso de desmovilización.
демобилизовать 50 процентов военнослужащих, а к маю 1994 года демобилизация войск должна быть завершена.
habrá desmovilizado el 50% de las tropas y que para el mes de mayo de 1994 habrá terminado el proceso de desmovilización.
В Эфиопии сохранялось стабильное положение и были проведены широкомасштабная демобилизация военнослужащих и значительная децентрализация государственных административных органов.
Se mantuvo la estabilidad en Etiopía y se realizó una desmovilización militar a gran escala, así como una descentralización sustancial de la administración estatal.
После падения режима талибов была осуществлена широкомасштабная демобилизация солдат, в том числе детей.
Tras la caída del gobierno talibán se produjo una desmovilización importante de soldados, incluidos niños.
реинтеграции/ разоружение, демобилизация.
Reasentamiento y Reintegración/Desarme, Desmovilización y Reintegración.
Мы полагаем, что в конфликтных и постконфликтных ситуациях не менее важную роль могут играть эффективное разоружение, демобилизация и реинтеграция.
Creemos que un desarme, una desmovilización y una reintegración eficaces son igualmente fundamentales para quienes ya están en situaciones de conflicto o situaciones posteriores a un conflicto.
стабильного мира и начнется демобилизация.
duradero y el comienzo de la desmovilización.
численность военного компонента ЮНОМОЗ в период, когда продолжается демобилизация войск.
reducir de manera significativa el componente militar de la ONUMOZ mientras siga el proceso de desmovilización de las tropas.
Совет подчеркивает, что разоружение, демобилизация и реинтеграция бывших комбатантов являются взаимодополняющими
El Consejo subraya que el desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes se complementan ente sí
Специальный комитет подчеркивает, что разоружение, демобилизация и реинтеграция являются важнейшими элементами мирных процессов и операций по поддержанию мира,
El Comité Especial hace hincapié en que las actividades de desarme, desmovilización y reintegración son un componente fundamental de los procesos de paz
Официальное разоружение и демобилизация этих комбатантов состоится в рамках программы разоружения,
Estos combatientes serán desarmados y desmovilizados oficialmente como parte del programa de desarme,
Разоружение будет производиться с 20 августа по начало сентября 2003 года, демобилизация будет завершена до конца сентября, а реинтеграция-- к 20 октября 2003 года.
El desarme se llevaría a cabo desde el 20 de agosto hasta principios de septiembre de 2003, mientras que la desmovilización habría concluido para el fin de septiembre y la reintegración para el 20 de octubre de 2003.
оказания поддержки общинам, в которых проводится демобилизация, для обеспечения поступательного развития мирного процесса в условиях строгого соблюдения прав человека
del apoyo a las comunidades donde se han dado las desmovilizaciones para asegurar un proceso de paz sostenible dentro del marco del estricto respeto de los derechos humanos
Результатов: 1711, Время: 0.1717

Демобилизация на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский