ДЕМОБИЛИЗОВАННЫХ - перевод на Испанском

desmovilizados
демобилизовать
демобилизации
desmovilizadas
демобилизовать
демобилизации
desmovilizado
демобилизовать
демобилизации
desmovilizada
демобилизовать
демобилизации
liberados
разблокировать
освободить
освобождения
высвободить
избавить
высвобождения
выпустить
избавления
отпустить
свободного

Примеры использования Демобилизованных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Орган по контролю передаст Специальной комиссии по интеграции окончательный список демобилизованных, составленный в районах сосредоточения не позднее дня Д30;
La Autoridad de Verificación entregará a la Comisión Especial de Incorporación la lista definitiva de los desmovilizados establecida en los puntos de concentración a más tardar el día" D+30".
Из 1300 демобилизованных детей, связанных с вооруженными силами
De los 1.300 niños asociados con fuerzas y grupos armados que fueron desmovilizados(tanto del norte
Многие из демобилизованных в рамках Соглашения Котону либо вновь вернулись на тропу войны,
Muchos de los combatientes desmovilizados en cumplimiento del Acuerdo de Cotonú han vuelto a la guerra
уважать нормы, предусматривающие передачу демобилизованных или захваченных детей гражданским властям.
respetar las normas para la entrega de niños y niñas desvinculados o capturados a autoridades civiles.
Это требует приложения усилий для выявления механизмов активизации профессиональной подготовки демобилизованных в целях их специализации.
Ello exige que se hagan esfuerzos para identificar mecanismos que refuercen la capacitación de los desmovilizados con miras a su especialización.
направленные на окончательное вовлечение демобилизованных членов НРЕГ в жизнь общества, в настоящее время выделены дополнительные ресурсы.
productivos dirigidos a la incorporación definitiva de los desmovilizados de la URNG cuentan actualmente con más recursos.
уважать нормы, предусматривающие передачу демобилизованных или захваченных детей гражданским властям.
respetar las normas para la entrega de niños y niñas desvinculados o capturados a las autoridades civiles.
ЮНИСЕФ содействовал социальной реинтеграции демобилизованных детей комбатантов в Анголе, Центральноафриканской Республике,
El UNICEF contribuyó a la reintegración social de niños combatientes desmovilizados en Angola, la República Centroafricana,
социальной реинтеграции демобилизованных военнослужащих, в частности: i поставка семян и оборудования для 36 000 демобилизованных; ii профессиональная подготовка и предоставление небольших ссуд для 10 000 демобилизованных;
la reinserción social de soldados desmovilizados, en particular: i abastecimiento de semillas y equipo a 36.000 soldados desmovilizados; ii formación profesional y suministro de pequeños préstamos a 10.000 soldados desmovilizados;
Этот процесс позволил правительству снять с денежного довольствия демобилизованных военнослужащих, а также несуществующие подразделения
Este proceso ha permitido al Gobierno excluir de su nómina a las tropas desmovilizadas así como a unidades inexistentes(fantasma),
На протяжении последних шести месяцев она уделяла основное внимание содействию возвращению и интеграции демобилизованных военнослужащих и их семей в их родные общины;
Durante los seis últimos meses se ha concentrado en ayudar a la repatriación e integración de soldados desmovilizados y sus familias a sus comunidades de origen,
обратилась к ПРООН с просьбой расширить оказываемую ей помощь в области гражданского образования и реинтеграции демобилизованных военнослужащих в этой стране.
fortaleciera su asistencia en la esfera de la educación cívica y la reintegración del personal militar desmovilizado en el país.
перемещенных лиц и лиц, демобилизованных в процессе национального примирения,
personas desplazadas y personas desmovilizadas en el proceso de reconciliación nacional,
а также демобилизованных солдат.
fuera de su país y de los soldados desmovilizados.
в районе Байдоа для обучения демобилизованных ополченцев профессиям, которые помогут им реинтегрироваться в жизнь общества.
en la zona de Baidoa para enseñar al personal desmovilizado oficios que lo ayuden a reintegrarse en la sociedad.
интеграция демобилизованных женщин сталкивается с рядом дополнительных трудностей в силу того,
la incorporación de la mujer desmovilizada aún tiene dificultades adicionales, debido a que, si bien los proyectos las incluyen
Оказанная ЮНИФЕМ поддержка Ндабагской ассоциации женщин- бывших комбатантов, первой организации демобилизованных женщин- комбатантов в районе Великих озер,
El apoyo del UNIFEM a la Asociación de mujeres excombatientes Ndabaga(primera organización de mujeres desmovilizadas de la región de los Grandes Lagos) tuvo efectos catalizadores
полицейскими наблюдателями КМООНА III. Однако основную ответственность за безопасную транспортировку демобилизованных солдат и их иждивенцев несет правительство.
UNAVEM III acompañan a los convoyes. Con todo, la responsabilidad principal del transporte seguro de los soldados desmovilizados y de sus familiares incumbe al Gobierno.
Университет Организации Объединенных Наций осуществляет научно-исследовательский проект по вопросу о положении детей в вооруженных конфликтах в Африке с уделением особого внимания положению девочек- комбатантов и реинтеграции демобилизованных девочек- комбатантов в гражданское общество.
La Universidad de las Naciones Unidas está llevando a cabo un proyecto de investigación sobre los niños en los conflictos armados en África, con especial hincapié en la situación de la niña combatiente y la reintegración de la niña combatiente desmovilizada en la sociedad civil.
Комиссии по социальной и производственной реинтеграции демобилизованных и перемещенных лиц, как это сделано на уровне провинций.
en la Comisión sobre la Reintegración Social Productiva de las Personas Desmovilizadas y Desplazadas.
Результатов: 784, Время: 0.0472

Демобилизованных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский