ДЕМОБИЛИЗОВАТЬ - перевод на Испанском

desmovilizar
демобилизовать
демобилизации
desmovilización
демобилизация
desmovilicen
демобилизовать
демобилизации
desmovilizara
демобилизовать
демобилизации
desmovilizados
демобилизовать
демобилизации

Примеры использования Демобилизовать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В публичном заявлении 15 июня президент Шариф поручил командующему армией расследовать предполагаемое наличие детей в вооруженных силах и незамедлительно демобилизовать всех несовершеннолетних новобранцев.
El 15 de junio, en una declaración pública, el Presidente Sharif ordenó al Jefe del Ejército que investigara la presunta presencia de niños en las fuerzas armadas y desmovilizara sin demora a todos los menores reclutados que pudiera haber.
призывает эти группировки прекратить набор детей и немедленно демобилизовать таких детей, в настоящее время находящихся в их рядах.
exhorta a esos grupos a poner fin al reclutamiento de niños y a desmovilizar inmediatamente a los niños que tienen actualmente en sus filas.
стороны в конфликте не выразили готовность демобилизовать свои силы.
las partes no han mostrado voluntad alguna de desmovilizar las fuerzas.
особенно его отказа разоружить и демобилизовать свои силы.
se niega a desarmar y desmovilizar sus fuerzas.
В то же время спустя пять лет со времени заключения Лусакского соглашения Демократическая Республика Конго не выполнила свое обязательство разоружить и демобилизовать силы геноцида, находящиеся на ее территории.
No obstante, durante los cinco años transcurridos desde la firma del Acuerdo de Lusaka, la República Democrática del Congo no ha cumplido su obligación de desarmar y desmovilizar a las fuerzas genocidas que se hallan en su territorio.
Полагаю, Вы помните, что г-н Савимби не выполнил данные Вам обещания разоружить и демобилизовать свои силы после создания правительства единства
Pienso que recordará que el Sr. Savimbi no cumplió las promesas que le hizo de que desarmaría y desmovilizaría sus fuerzas después de que se constituyera el Gobierno de Unidad
зарегистрировать и демобилизовать их при полной поддержке со стороны ЮНИСЕФ
los inscriba en un registro y los desmovilice contando con el pleno apoyo del UNICEF
группировкам вооруженной оппозиции принять срочные меры к тому, чтобы положить конец использованию и вербовке детей и демобилизовать тех детей, которые уже были призваны на службу или завербованы.
los grupos armados de oposición adoptaran medidas inmediatas para poner fin al reclutamiento de niños y desmovilizaran a aquellos que ya habían sido reclutados.
Этот процесс, в рамках которого предстоит в принудительном порядке демобилизовать еще 4300 человек
El proceso, en virtud del cual otros 4.300 efectivos serán desmovilizados en forma no voluntaria
В рамках этой деятельности намечается демобилизовать почти 33 000 комбатантов из подразделений<< Новых сил>>,
Está prevista la desmovilización de aproximadamente 33.000 miembros de las Forces nouvelles,
Народно- освободительное движение/ Армия Судана обязалось демобилизовать еще 2000 детей к концу 2003 года,
El Movimiento y Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés se ha comprometido a liberar a otros 2.000 niños para finales de 2003,
находящиеся в конфликте, немедленно демобилизовать этих детей и обеспечить их психологическую реабилитацию
pidió a todas las partes en los conflictos que los desmovilizaran inmediatamente y velaran por su recuperación psicológica
Совет выражает свою озабоченность в связи с тем, что присутствие в Демократической Республике Конго вооруженных групп, которые не поставили свою подпись под Соглашением и которые еще предстоит демобилизовать, представляет собой угрозу лусакскому процессу.
El Consejo expresa su preocupación de que la presencia en la República Democrática del Congo de grupos armados no signatarios que aún tienen que ser desmovilizados constituye una amenaza para el Proceso de Lusaka.
К Переходному федеральному правительству обращается настоятельный призыв прекратить все новые меры по вербовке детей и безоговорочно демобилизовать всех детей, которые участвуют в любом качестве в их вооруженных силах.
Se insta encarecidamente al Gobierno Federal de Transición a que ponga fin al reclutamiento de niños y proceda a la desmovilización incondicional de todos los menores que participen en cualquier forma en sus fuerzas armadas.
призывает эти группировки прекратить набор детей и немедленно демобилизовать детей, в настоящее время находящихся в их рядах,
los exhorta a poner fin al reclutamiento de niños y a desmovilizar inmediatamente a los niños que tienen actualmente en sus filas,
открыв стрельбу в знак протеста против планов правительства президента Лорана Гбагбо, реформировать вооруженные силы и демобилизовать тысячи военнослужащих в целях создания более эффективной армии.
disparando sus armas en protesta por los planes del Gobierno del Presidente Laurent Gbagbo de reformar las fuerzas armadas y desmovilizar a miles de militares para establecer un ejército más eficiente.
Принять немедленные меры по прекращению использования и вербовки детей и демобилизовать тех, кто уже завербован, а также сотрудничать с Организацией Объединенных Наций
Adopten medidas inmediatas para poner fin al reclutamiento de niños y desmovilicen a aquellos que ya han sido reclutados, y cooperen con las Naciones Unidas
Силы гражданской обороны взяли на себя обязательство не проводить набор и демобилизовать детей- солдат.
la Fuerza de Defensa Civil se comprometió a no reclutar a menores y a desmovilizar a los niños soldados.
настоятельно призывает эти формирования прекратить такую вербовку и немедленно демобилизовать детей, в настоящее время находящихся в их рядах,
encarece a esos grupos que pongan fin a esa práctica y desmovilicen inmediatamente a los niños actualmente enrolados en sus tropas,
правительство постановило демобилизовать с 1 августа 732 сотрудника этого подразделения и передать его функции Национальной гражданской полиции.
el Gobierno decidió desmovilizar a los 732 miembros de la unidad a partir del 1º de agosto y traspasar sus funciones a la Policía Nacional Civil.
Результатов: 116, Время: 0.2876

Демобилизовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский