ДЕМОКРАТИЯХ - перевод на Испанском

democracias
демократия
демократический
демократизации
democráticos
демократический
демократичный
демократии
демократизации

Примеры использования Демократиях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В первом докладе о новых и возрожденных демократиях было дано подробное описание семи основных форм, в которых Организация Объединенных Наций оказывает помощь в проведении выборов:
En el primer informe sobre las democracias nuevas o restauradas se describieron con detalle las siete formas básicas de asistencia electoral prestada por las Naciones Unidas: a organización y celebración de elecciones,
Осознавая роль Организации Объединенных Наций в процессе демократизации в новых возрожденных демократиях, Узбекистан традиционно выступает соавтором резолюции" Поддержка системой Организации Объединенных Наций усилий правительств по развитию
Reconocemos el papel de las Naciones Unidas en el proceso de democratización en las democracias nuevas o restauradas. Uzbekistán tradicionalmente ha patrocinado el proyecto de resolución titulado" Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de
контроля со стороны Организации Объединенных Наций за развитием процессов в новых и возрожденных демократиях, с тем чтобы предотвратить использование силы
que se refiere a la creación de una administración fiduciaria y de vigilancia del desarrollo de los procesos en las democracias nuevas y restablecidas,
также содействуют демократическому управлению в новых и возрожденных демократиях с учетом конкретного исторического
fortalezcan las instituciones democráticas y faciliten la gestión democrática en las democracias nuevas o restauradas en el contexto histórico
В моем докладе Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии о новых и возрожденных демократиях( A/ 54/ 492)
En el informe que presenté a la Asamblea General, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, sobre las democracias nuevas o restauradas(A/54/492), recomendé que el inventario de la asistencia prestada por el sistema de las Naciones Unidas
развитие, демократия и уважение к основным правам человека имеют важное значение для решения проблем перемещенного населения в регионе.
el desarrollo, la democracia y el respeto de los derechos humanos fundamentales son esenciales para resolver los problemas de las poblaciones desarraigadas de la región.
МООНСГ проделала ценную работу по поддержке национальных усилий, направленных на укрепление демократии и создание фундамента для устойчивого развития,
La MINUSTAH ha realizado una labor valiosa en el apoyo a los esfuerzos nacionales hacia la consolidación democrática y para sentar las bases de un desarrollo sostenible,
Четырнадцать других, включая председателя Кампании за демократию Беко Рансом Кути
Otras 14 personas, entre ellas Beko Ransome Kuti, Presidente de la Campaña por la Democracia, y los periodistas Chris Anyawu,
Избирательная система является основой режима представительной демократии и строится на всеобщем, прямом
El sufragio constituye la base del régimen democrático representativo y se funda en el voto universal,
говорит, что право на самоопределение следует реализовывать в рамках демократии, на основе полного соблюдения прав человека
dice que el derecho a la libre determinación debe ejercerse en un marco democrático, respetando plenamente los derechos humanos
развитию демократии и экономики, укреплению стабильности,
para impulsar el desarrollo democrático y económico, fomentar la estabilidad
ксенофобии несовместимы с демократией, поскольку они по существу противоречат принципам равного достоинства людей, равного участия в жизни общества
la xenofobia son incompatibles con la democracia porque son esencialmente contrarias al principio de la igual dignidad de las personas, a la igual
Вновь подтверждает, что демократия, развитие и уважение прав человека
Reafirma que la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos
Демократия, политическая свобода
La democracia, la libertad política
Центр содействия демократии и развитию попрежнему сосредоточивает свою деятельность на расширении потенциала
El Centre for Democracy and Development sigue haciendo hincapié el fomento de la capacidad
Центр содействия демократии и развитию сотрудничал с ЮНИФЕМ в рамках проекта финансирования деятельности в поддержку гендерного равенства
El Centre for Democracy and Development cooperó con el UNIFEM en un proyecto de financiación para promover la igualdad entre los géneros
Центр развития демократии и прав человека
Centre for Democracy and Human Rights
КАРИКОМ, основанное на принципах справедливости, демократии, свободы и верховенства права,
La CARICOM, que se fundamenta en los principios de la justicia, la democracia, la libertad y el estado de derecho,
перехода к демократии и верховенства права в Мьянме
para la transición democrática y para el estado de derecho en Myanmar,
По словам Генерального секретаря," демократия является не моделью, которую следует копировать, ориентируясь на некоторые государства,
En palabras del Secretario General" la democracia no es un modelo que deba copiarse de ciertos Estados,
Результатов: 152, Время: 0.2381

Демократиях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский