ДЕМОНСТРАЦИОННЫЕ - перевод на Испанском

demostración
доказательство
продемонстрировать
подтверждение
демо
демонстрации
демонстрационных
проявлением
свидетельством
свидетельствует
показать
experimentales
экспериментальный
пилотный
опытный
эксперимента
пробная
demostraciones
доказательство
продемонстрировать
подтверждение
демо
демонстрации
демонстрационных
проявлением
свидетельством
свидетельствует
показать

Примеры использования Демонстрационные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также новые демонстрационные проекты.
algunos nuevos proyectos experimentales.
научные исследования и разработки и демонстрационные испытания.
de investigación, desarrollo y demostración.
В настоящее время осуществляются новые демонстрационные опыты и эксперименты, призванные расширить
Se están llevando a cabo demostraciones y experimentos nuevos que tienen por objeto ampliar
проектно-конструкторские и демонстрационные программы иногда осуществляются отдельно друг от друга
desarrollo y demostración se llevan a cabo en forma aislada
Для развивающихся стран в тесном сотрудничестве с центральным порталом данных о ГЭП, который ведет Европейский пункт Глобальной информационной базы данных ЮНЕП( ГРИД- Женева), готовятся региональные демонстрационные показы портала данных о ГЭП.
Se están preparando demostraciones regionales del portal de datos de GEO para regiones en desarrollo, en estrecha colaboración con el portal de datos de GEO establecido por el nodo Europeo de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales del PNUMA(GRID-Ginebra).
Осуществить экспериментальные, учебные и демонстрационные проекты на уровне общин для создания систем экологически рационального сбора, восстановления
Realizar proyectos de demostración y formación experimentales a nivel de la comunidad para establecer sistemas de manejo ambientalmente racional para la reunión,
В 1995 году Совет ФГОС включил демонстрационные проекты по сокращению выбросов стойких токсичных веществ( СТВ),
En 1995, el Consejo del FMAM incluyó proyectos de demostración para reducir las emisiones de sustancias tóxicas persistentes, entre ellas el mercurio,
Правительство Китая организует подготовку руководителей кооперативов на уровне провинций, демонстрационные совещания для управляющих низового уровня
El Gobierno de China organiza la formación de los dirigentes cooperativistas a nivel provincial, sesiones de demostración para los administradores a nivel popular
В Эфиопии были созданы 82 экспериментальные демонстрационные станции хранения и переработки собранной сельскохозяйственной продукции,
En Etiopía se crearon 82 silos piloto para demostraciones, que consiguieron aumentar los ingresos de los agricultores y reducir las pérdidas
В его рамках будут охватываться соответствующие положения предстоящих Руководящих принципов МГЭИК 2006 года для национальных кадастров парниковых газов, демонстрационные и экспериментальные проекты и деятельность по укреплению
Abarcaría las disposiciones pertinentes de las Directrices del IPCC para los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero(2006) de próxima aparición, proyectos de demostración y experimentales y el fomento de la capacidad para el desarrollo
Проводимые в Африке, арабских государствах, азиатско-тихоокеанском регионе, Латинской Америке и Европе совместные демонстрационные мероприятия в настоящее время охватывают около 50 инициатив на городском
En la actualidad las actividades conjuntas de demostración en África, los Estados Árabes, la región de Asia
Начиная с 1999 года, в рамках этой программы в России ежегодно проводятся региональные демонстрационные курсы МАГАТЭ для стран СНГ и Восточной Европы.
Desde 1999, en el marco de este programa, Rusia ha organizado anualmente cursos regionales de demostración del OIEA a los que asisten representantes de los países de la Comunidad de Estados Independientes y de Europa oriental.
комплексному регулированию водных ресурсов и пилотные демонстрационные планы, которые планируется реализовать во второй половине двухгодичного периода 2008- 2009 годов.
la gestión integrada de los recursos hídricos y planes pilotos de demostración para su ejecución en la segunda mitad del bienio 2008-2009.
порождают ощущение того, что деловые операции осуществляются успешно, имеют демонстрационные проекты, показывающие" технологию в действии".
así tengan mayor confianza en que sus inversiones aumenten la viabilidad ecológica de sus operaciones y se justifiquen económicamente.
промышленным использованием возобновляемых источников энергии, включая экспериментальные и демонстрационные проекты.
fuentes renovables de energía, incluso mediante proyectos experimentales y demostrativos.
будет выделять до 10 млн. долл. США на демонстрационные проекты для подтверждения эффективности альтернатив с низким ПГП.
millones de dólares y aportaría hasta 10 millones de dólares para proyectos de demostración encaminados a validar alternativas con bajo PCA.
В ней предусмотрены демонстрационные или экспериментальные проекты по городским сточным водам,
Ello incluye proyectos de demostración o proyectos experimentales sobre aguas residuales municipales,
услуги по оказанию помощи, демонстрационные программы, обучение
servicios de asistencia, programas de demostración, programas de capacitación
предусматривает две основные имплементационные стратегии: демонстрационные проекты/ наилучшая практика
estrategias clave de aplicación: proyectos experimentales/prácticas óptimas
в свою очередь, ссужают его на демонстрационные проекты, осуществляемые в тесном взаимодействии с общинами, с дополнительным оказанием технической помощи;
lo prestan para realizar proyectos de demostración interactuando estrechamente con las comunidades y recibiendo asistencia técnica complementaria;
Результатов: 231, Время: 0.0379

Демонстрационные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский