ДЕРЕВЕНСКИМИ - перевод на Испанском

de las aldeas
rurales
сельскохозяйственный
сельского
проживающих в сельской местности
селе
de la aldea
del pueblo
народа
народных
города
деревни
людей
деревенский
населения
жителей

Примеры использования Деревенскими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
женщины получили право быть избранными деревенскими старостами и членами деревенских советов старейшин.
miembros del consejo de ancianos de aldea en virtud de las enmiendas introducidas en 1933 en la Ley de Aldeas..
они сотрудничают с местными деревенскими советами.
trabajan con los consejos locales de aldea.
начиная от центрального правительства и кончая пригородными или деревенскими комитетами на уровне общин.
de todos los interesados, desde el Gobierno central hasta los comités de comunicaciones por satélite o los comités de las aldeas.
реализуемых правительством Индии в сотрудничестве с правительствами штатов и деревенскими организациями.
iniciados por el Gobierno de la India en cooperación con los gobiernos estatales y organizaciones de las aldeas.
руководителями территориальных единиц ниже районного уровня, деревенскими старостами и сотрудниками различных местных административных органов.
del Ministerio del Interior, los jefes de subdistrito, los jefes de aldea, y el personal de distintos organismos de administración local.
на основе предоставления небольших субсидий для поддержки совместных мероприятий, реализуемых несколькими деревенскими советами, для субпроектов, включенных в местный план.
participativo por el que se conceden pequeñas subvenciones a las actividades conjuntas de varios consejos de aldeas para subproyectos incorporados al plan local.
городскими и деревенскими советами, исполнительные организации, упомянутые в данной статье, обязаны принять следующие меры в ходе осуществления плана развития.
los consejos de ciudades y aldeas, las siguientes medidas en el transcurso de los años que dure el Plan de Desarrollo.
о Советах суко, который гарантирует женщинам право становиться деревенскими старостами или избираться в деревенские советы.
los consejos de suco que garantiza a la mujer el derecho a ser jefa de aldea o a ser elegida al consejo de aldea..
обеспечить участие женщин в руководстве деревенскими комитетами, чем воспользовались 27 500 женщин.
que hubiera participación de las mujeres en la dirección de los comités de aldea, lo que redundó en beneficio de 27.500 mujeres.
разработать меры по обеспечению того, чтобы решения, принимаемые деревенскими судами, соответствовали международным стандартам,
adoptar medidas para garantizar que las decisiones adoptadas por los tribunales rurales se adapten a las normas internacionales,
Проведение занятий с деревенскими старостами, деревенскими добровольцами, деревенскими медицинскими группами поддержки,
Capacitar a los jefes de aldeas, los voluntarios de aldeas, los grupos de apoyo de salud de las aldeas, los comités de gestión de la salud
Укрепление потенциала в целях создания фермерских групп на деревенском уровне.
Generación de capacidad para formar grupos de agricultores en el nivel de las aldeas.
Ведешь себя, как деревенский алкаш, в каком-нибудь раннем ирландском романе.
Te comportas como borracho del pueblo en una novela irlandesa.
Закон о деревенских советах- Глава 88.
Ley de consejos comunales, cap. 88;
Он деревенский паренек.
Él es un chico de campo.
Деревенский пацан.
Un chico de campo.
Деревенский парень", Даки.
Chico de campo", Ducky.
Половина деревенских детишек подозрительно похожи на моего бывшего мужа.
La mitad de los niños del pueblo se parecen marcadamente a mi difunto esposo.
Деревенская жизнь?
¿Vida campestre?
Центром является деревенская церковь.
Su centro es la iglesia del pueblo.
Результатов: 46, Время: 0.0502

Деревенскими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский