ALDEAS - перевод на Русском

деревнях
aldeas
pueblos
localidades
poblados
campo
rurales
villas
селениях
aldeas
pueblos
ciudades
localidades
селах
aldeas
zonas rurales
pueblos
campo
localidades
поселках
pueblos
aldeas
asentamientos
localidades
ciudades
municipios
barriadas
poblados
campamentos
comunidades
сел
senté
subió
aldeas
tomó
metió
aterrizó
cogió
monté
siente
vaya
деревенских
aldeas
poblados
rurales
del pueblo
poblado
campesinos
de aldeanos
городов
ciudades
urbano
pueblos
municipales
localidades
деревни
aldeas
pueblo
localidad
poblado
campo
villa
poblados
деревень
aldeas
pueblos
poblados
localidades
rural
селами
селениями
поселкам

Примеры использования Aldeas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O el establecimiento de comités de los servicios de salud en todas las aldeas del país.
Создание сельских комитетов здравоохранения во всех сельских поселениях страны.
En otras palabras, cuanto mayor sea el porcentaje de alumnos que vienen de familias que residen en las aldeas no reconocidas, más recursos se asignan a la escuela.
Иными словами, чем выше процент учащихся из семей, проживающих в непризнанных поселках, тем больше ресурсов выделяется школе.
En vista del fallo mencionado supra, el Gobierno promulgó la Ordenanza sobre la Elección de Representantes de Aldeas, para colocar las elecciones rurales bajo control estatutario.
С учетом этого судебного решения правительство издало Положение о выборах сельских представителей, с тем чтобы поставить сельские выборы под контроль закона.
En otras palabras, cuanto más alto es el porcentaje de estudiantes que provienen de familias que residen en aldeas no reconocidas, mayores son los recursos asignados a la escuela.
Иными словами, чем выше процент учащихся из семей, проживающих в непризнанных поселках, тем больше ресурсов выделяется школе.
Sin embargo, las mujeres participan en la elección de jefes y representantes de aldeas ante la Asamblea Nacional y asisten a las reuniones públicas aldeanas.
Вместе с тем женщины принимают участие в выборах деревенских старост и представителей в Национальной ассамблее, а также участвуют в работе общественных деревенских собраний.
la elaboración de alimentos a nivel de las comunidades y las aldeas.
переработке продовольствия на общинных и сельских уровнях.
Presencia de funcionarios de repatriación en los puntos de verificación de la NWFP y en las aldeas de refugiados en el Beluchistán.
Присутствие сотрудников по делам репатриации на контрольных пунктах в СЗПП и поселках беженцев в Белуджистане.
Además, la MONUC ayudó a organizar comités de vigilancia de aldeas de base comunitaria, que son sistemas
МООНДРК также оказывала помощь в организации деревенских комитетов бдительности на базе общин,
de la aviación turcas en otras aldeas.
артиллерийский обстрел других городов.
el Fondo para Aldeas y Comunidades Urbanas
Фонд для сельских и городских общин
Hace unos años, el Presidente Marien Ngouabi creó las" aldeas centros" para tratar de conseguir un acercamiento de los indígenas a sus hermanos bantúes.
За несколько лет до этого Президент Марьен Нгуаби выступил инициатором создания" деревенских центров", чтобы попытаться сблизить коренные народы с их собратьями из племен банту.
Se han llevado a cabo programas de desarrollo en 64 zonas a fin de crear aldeas modelo en el medio rural.
В 64 зонах осуществляются программы развития, предусматривающие создание образцовых городов в сельской местности.
Sin embargo, el 27 de febrero de 1999, la población árabe de las cinco aldeas se reunió en esa localidad,
Однако 27 февраля 1999 года арабские жители пяти деревень собрались в этом месте,
Algunos gobiernos locales promueven activamente la revisión de las normas y los reglamentos de las aldeas para eliminar los elementos discriminatorios por motivos de género.
Некоторые местные органы власти активно способствуют пересмотру деревенских правил и предписаний в целях исключения из них дискриминационных в гендерном плане положений.
Los combatientes del MPCI también afirmaron que esas fosas se habían abierto después de que las Fuerzas Armadas Nacionales asaltaran esas aldeas.
Комбатанты ПДКИ также указали, что эти захоронения появились после взятия этих городов Национальными вооруженными силами.
se adoptaron medidas para que los que quisieran regresar a sus aldeas o a nuevos asentamientos pudieran hacerlo.
были приняты меры с тем, чтобы те, кто желает вернуться в свои селения или в новые поселения, могли сделать это.
94 mujeres fueron elegidas para formar parte de los consejos de las aldeas.
в результате местных выборов, состоявшихся в 2003 году, 94 женщины вошли в состав деревенских советов.
nuestras tropas pudieron actuar sin incidentes en el interior de la zona gubernamental a partir de las aldeas zairenses de Goma y Bukavu.
задержек в пределах зоны, контролируемой правительством, от заирских городов Гома и Букаву.
Al 20 de agosto las fuerzas armadas armenias ya habían ocupado 34 aldeas del distrito de Fizuli y 14 aldeas del distrito de Ŷebrail.
К 20 августа армянскими вооруженными силами уже было оккупировано 34 села Физулинского и 14 сел Джебраильского районов. 93- 46504. R 250893 250893/.
En la Región Autónoma de Bougainville, un proyecto apoyado por Australia recurre a los hombres como facilitadores para realizar actividades sobre la violencia por razón de género basadas en las aldeas.
В автономной области Бугенвиль в рамках осуществляемого при поддержке Австралии проекта мужчины используются в качестве посредников в проведении деревенских мероприятий по проблеме насилия в отношении женщин.
Результатов: 5539, Время: 0.0715

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский