СЕЛА - перевод на Испанском

aldeas
деревня
село
селение
поселок
город
деревушке
деревенских
сельских
senté
сидеть
сесть
заложить
присесть
закладки
закладывания
заложению
усадить
подсесть
rural
сельскохозяйственный
сельского
проживающих в сельской местности
селе
subió
наверх
вверх
идти
пойти
подняться
поднять
сесть
загрузить
забраться
повысить
tomó
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
cogí
взять
поймать
брать
трахнуть
захватить
трахаться
подержать
ловить
забрать
достать
sientes
чувствовать
чувство
испытывать
быть
ощущение
считать
потрогать
ощутить
стало
кажется
metió
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть
campo
поле
кампо
области
сфере
лагере
деревне
сельской местности
полевых
селе
площадке
entró
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение

Примеры использования Села на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Села на автобус до работы,
Tomó el autobús para el trabajo
Может, она просто села на поезд и.
Quizá solo se subió en un tren y.
Грейс, нам нужно чтобы ты села и расслабилась, хорошо?
Grace, necesitaremos que te sientes y te relajes por nosotras,¿vale?
И все мальчики и девочки из села будут там.
Y todos los niños y niñas del pueblo estarán allí.
Карен села в синий.
Karen entró en un coche azul.
Однажды летучая мышь села на мое лицо.
Una vez un murciélago aterrizó en mi cara.
А затем она села в машину.
Y luego se metió en un coche.
Дария только что рассказала мне, что она добровольно села в машину с Джо.
Daria acaba de contarme que subió al coche de Joe voluntariamente.
Сюда, милая. Я хочу, чтобы ты села сюда.
Toma, cariño, quiero que te sientes ahí.
А вот где она села?
Ahora,¿en dónde lo tomó?
Девушка села в машину и не уехала.
La mujer entró en el coche y no volvió a salir.
Она села в Далласе 10 минут назад.
Ella aterrizó en Dallas hace diez minutos.
Она пыталась найти машину, в которую села Зои.
Intentaba localizar el auto al que subió Zoey.
Чего я хочу это, чтобы ты села и заткнулась.
Lo que quiero es que te sientes. y te calles.
Ее соседка подросток, сказала что она села в какой-то фургон.
Un niño del vecindario dijo que se subió a una camioneta.
Но я хочу, чтобы ты села и тоже выпила.
Pero quiero que te sientes y tomes algo.
Женщина в темном вышла из парадной двери и села в такси.
Una mujer con ropa oscura salió por la puerta principal y subió a un taxi.
Чтобы ты села.
Quiero que te sientes.
Эми села на метро около полуночи.
Amy cogió el tren alrededor de la medianoche.
Я не села в маленький самолетик в маленьком аэропорту!
¡No me subí en el avioncito del aeropuerto pequeñito!
Результатов: 547, Время: 0.2462

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский