ДЕСТАБИЛИЗАЦИЯ - перевод на Испанском

desestabilización
дестабилизация
дестабилизирующих
дестабилизировать обстановку
desestabilizar
дестабилизировать
подрыв
дестабилизации
привести к дестабилизации положения

Примеры использования Дестабилизация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
продовольственный кризис, дестабилизация общества).
crisis alimentaria, desestabilización de sociedades).
оказывающих гуманитарную помощь, дестабилизация, манипуляции с грузами
el secuestro de trabajadores de socorro, la desestabilización, la manipulación, el saqueo de los suministros
Район в целом не только пострадал от отрицательных экономических последствий пиратства, но также стал местом постепенного расширения масштабов связанных с пиратством незаконных видов деятельности( отмывание денег, дестабилизация сектора недвижимости,
Además de los efectos económicos negativos, toda la región está experimentando un desarrollo gradual de actividades ilícitas relacionadas con la piratería(blanqueo de capitales, desestabilización del sector inmobiliario,
терроризм, дестабилизация законных правительств,
el terrorismo, la desestabilización de gobiernos legítimos,
создает новые проблемы во всем мире, к числу которых относится маргинализация наименее развитых стран и дестабилизация экономики в связи с международными потоками капитала.
plantea nuevos problemas en todo el mundo, entre ellos, la marginación de los países menos adelantados y la desestabilización económica resultante de las corrientes de capitales internacionales.
времени небольшого, когда экономическая дестабилизация приведет к политической нестабильности.
ya no mucho- antes de que la desestabilización económica provoque la inestabilidad política.
возможность возрождения гонки вооружений в космическом пространстве и на Земле и дестабилизация сдерживания и стабильности в нескольких регионах мира,
la posibilidad de que se reanude la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en el suelo y la desestabilización de la disuasión y la estabilidad de varias regiones del mundo,
нагнетание нездоровой обстановки, дестабилизация общественно-политической ситуации в отдельных регионах страны и вооруженные провокации со
la incitación a una atmósfera de tirantez, la desestabilización de la situación social y política de determinadas regiones del país
Обе страны убеждены, что дестабилизация отношений между этническими
Ambos países están convencidos de que la desestabilización de las relaciones entre grupos étnicos
Отмечая с глубокой озабоченностью, что дестабилизация Южной Африкой" прифронтовых" и соседних государств,
Observando con profunda preocupación que la desestabilización por Sudáfrica de los Estados de primera línea
Наемник, который также принимает участие в следующих актах: дестабилизация законных правительств,
Igualmente un mercenario que participe en los siguientes actos: desestabilización de gobiernos legítimos,
чьей целью является дестабилизация государств и нанесение ущерба их безопасности
delictivas cuyo objetivo es desestabilizar los Estados y atentar contra su seguridad
подавление умеренных, дестабилизация соседних стран,
el silenciamiento de los moderados, la desestabilización de países vecinos,
без вести пропавших палестинцев, подстрекание к очередной волне насилия и дальнейшая дестабилизация опасной ситуации, сложившейся в этом регионе.
lo que seguirá alimentando el círculo vicioso de la violencia y desestabilizará aún más la peligrosa situación actual de la región.
когда применение силы является неизбежным и когда гибель сотен тысяч или миллионов людей и дестабилизация большого района планеты-- или все это взятое вместе-- неминуемо.
determinar cuándo se han agotado las gestiones diplomáticas para prevenir la guerra, cuándo es irremediable el uso de las armas, cuándo es inevitable la muerte de cientos de miles o millones de personas y la desestabilización de una gran región del planeta o de todo este.
Господин президент, мы имеем дело с глобальной дестабилизацией, какой мир еще не знал.
Señor presidente, estamos pasando por desestabilización global como nunca habíamos visto.
Оно ускоряет дестабилизацию.
Acelera la inestabilidad.
Международному сообществу необходимо оказать экономическую помощь, с тем чтобы предотвратить дестабилизацию социальных отношений, вызываемую ухудшением положения в области осуществления экономических и социальных прав.
La comunidad internacional debe brindar su asistencia económica a fin de impedir la desestabilización de las relaciones sociales debido al deterioro en el ejercicio de los derechos económicos y sociales.
Это явление грозит дестабилизацией обществу стран Карибского бассейна,
Ese fenómeno amenaza con desestabilizar las sociedades caribeñas, pues los Gobiernos de
Нынешний путь чреват дальнейшей дестабилизацией в Антарктике; выбор альтернативного пути,
El actual implica una mayor desestabilización de la Antártida; nuestra mejor y última esperanza es
Результатов: 93, Время: 0.096

Дестабилизация на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский