ДЕСЯТОМ - перевод на Испанском

décima
10м
десятом
10 м
10 й
децима
décimo
десятый
10ª
десятом
0
10м
е
10º
десятый
0
10
десять
десятый
decima
десима
десятом
дэсима
децима
10a
0
десятом
10м

Примеры использования Десятом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Восьмом- десятом совещаниях Рабочей группы по программе<<
Reuniones octava a décima del Grupo de Trabajo sobre la Educación para Todos,
ИКАО участвовала в десятом совещании технических директоров Гражданской авиации,
La OACI participó en la 10ª Reunión de Directores Técnicos de Aviación Civil,
В данном случае речь идет о девятом и десятом планах соответственно на периоды 2006- 2010 и 2011- 2015 годов.
Los Planes de Malasia de interés para el período en examen son el noveno y el décimo, referentes a los períodos 2006-2010 y 2011-2015, respectivamente.
Здесь, в десятом столетии, майя построили то, что стало известным
Aquí en el siglo X, los mayas construyeron lo que se ha comenzado a conocer
правительство продолжает принимать меры, которые уже упоминались в пятом- десятом докладах.
la publicidad, que se indican en los informes quinto a décimo, siguen estando en vigor.
дала на первом свидании и не дала на десятом.
lo hayas hecho en la primera cita o en la décima.
Совет Безопасности приветствует соответствующие решения, принятые на десятом саммите МОВР
El Consejo de Seguridad acoge con satisfacción las decisiones pertinentes adoptadas por la décima Cumbre de la IGAD
Эти вопросы рассматривались также на десятом Конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
Estas cuestiones se examinaron también en el Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito
Разработка нового Регионального плана действий ЭКОВАС началась на десятом совещании Межминистерского координационного комитета по наркотикам государств- членов ЭКОВАС, проведенном в Котону,
La elaboración del nuevo Plan de Acción Regional de la CEDEAO comenzó en la décima reunión del Comité interministerial de coordinación de la lucha contra la droga de los Estados miembros de la CEDEAO,
В 2010 году представители организации приняли участие в десятом совещании Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии,
En 2010, representantes de la organización asistieron a la décima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica,
В частности, Комиссии рекомендуется призвать государства- члены принять участие в десятом и последующем обзорах Организации Объединенных Наций тенденций в области преступности
En particular, se recomienda que la Comisión aliente a los Estados Miembros a participar en el Décimo Estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal
На своем десятом совещании на высшем уровне, проведенном в Джакарте в 1992 году,
El Movimiento de los Países no Alineados, en su 10ª reunión en la cumbre,
Этот вопрос рассматривается в сведенных в один документ десятом и одиннадцатом периодических докладах, которые были представлены в соответствии с Конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации( пункт 69)
Esta cuestión se trata en los informes periódicos 10º y 11º de Nueva Zelandia presentados en virtud de la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial(párr. 69),
В десятом пункте преамбулы указывается, что прекращение огня в соответствии с резолюцией 687( 1991) Совета Безопасности будет
En el décimo párrafo del preámbulo se indica que una cesación del fuego en virtud de la resolución 687(1991)
На десятом совещании председателям был представлен доклад, в котором рассматривался вопрос об учете гендерной проблематики в работе договорных органов Организации Объединенных Наций по правам человека.
En la 10ª reunión, se presentó a los presidentes un informe en que se examinaba la incorporación de una perspectiva de género a la labor de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas.
В рамках сотрудничества ЮгЮг ЮНИДО активно участвовала в десятом совещании Межправительственного комитета по последующим действиям
En el contexto de la cooperación Sur-Sur, la ONUDI participó activamente en la décima reunión del Comité intergubernamental de seguimiento
В десятом пункте преамбулы в тексте на английском языке слово" conclusions" заменить словом" outcome"
En el párrafo 10 del texto en inglés, se debe reemplazar la palabra“conclusions” por“outcome” y se debe añadir
В десятом и одиннадцатом сводных докладах Новой Зеландии,
En los informes 10º y 11º(combinados en un documento único) presentados de conformidad
В частности, в объединенном девятом и десятом докладе подробно перечислены положения Конституции 1987 года, закрепившей гражданские, политические
En particular, en el noveno y décimo informes consolidados se enumeraban detalladamente las disposiciones de la Constitución de 1987 por las que se consagraban los derechos civiles,
Рабочая группа также изучила документ, представленный на десятом совещании председателей Отделом по вопросам улучшения положения женщин, который касается учета гендерных аспектов в деятельности договорных органов.
El Grupo de Trabajo ha examinado igualmente un documento que ha sido presentado en la 10ª reunión de los presidentes por la División para el Adelanto de la Mujer relativo a la incorporación de las perspectivas de género a la labor de los órganos creados en virtud de tratados.
Результатов: 956, Время: 0.0801

Десятом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский