ДЕЦЕНТРАЛИЗОВАННУЮ - перевод на Испанском

descentralizado
децентрализовать
децентрализация
децентрализировать
децентрализованного
децентрализовывать
descentralizada
децентрализовать
децентрализация
децентрализировать
децентрализованного
децентрализовывать
descentralizadas
децентрализовать
децентрализация
децентрализировать
децентрализованного
децентрализовывать

Примеры использования Децентрализованную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Миссия имеет единую и децентрализованную организационную структуру районного базирования в составе штаба Мисси в Хартуме
La Misión tiene una estructura orgánica unificada, basada en zonas y descentralizada, compuesta por un cuartel general de la Misión en Jartum y un cuartel general
Большинство организаций имеют децентрализованную и гибридную структуру в сфере ИКТ,
La mayoría de las organizaciones tienen una estructura de TIC descentralizada, de carácter híbrido,
Миссия будет попрежнему иметь единую и децентрализованную организационную структуру районного базирования,
La Misión seguirá teniendo una estructura orgánica unificada, basada en zonas y descentralizada, compuesta por un cuartel general de la Misión en Jartum
вопросам равенства включает центральный аппарат( расположенный в Париже) и децентрализованную сеть в регионах
la Igualdad está integrado por un servicio central(con sede en París) y una red descentralizada en las regiones, sus subdivisiones
МООНВС имеет единственную в своем роде, децентрализованную организационную структуру, которая требует разработки ею такой системы подотчетности, в рамках которой будут отражены конкретные соответствующие обязанности штаб-квартиры
La UNMIS tiene una estructura orgánica descentralizada sin paralelo, que le exige elaborar un marco de rendición de cuentas en que se especifiquen las responsabilidades respectivas de los cuarteles generales y de las oficinas regionales tanto para la labor sustantiva
Миссия будет иметь единую и децентрализованную организационную структуру районного базирования в составе двух штабов:
La Misión tendrá una estructura orgánica unificada, basada en zonas y descentralizada, compuesta por dos cuarteles generales: un cuartel general
МООНВС имеет единую и децентрализованную организационную структуру районного базирования,
organizada en zonas y descentralizada que comprende un cuartel general de la Misión en Jartum
этническим общинам ввести у себя децентрализованную форму управления в юридической,
las comunidades étnicas contar con una forma descentralizada de gobierno en los ámbitos jurídico,
так и общеорганизационную и децентрализованную оценку оперативной,
la evaluación institucional y descentralizada de la labor operacional
ведет свою работу Миссия, ее руководство внедрило децентрализованную организационную структуру в целях повышения эффективности
la dirección de la Misión ha adoptado una estructura de organización descentralizada para lograr mayor eficiencia y mayor rapidez en
в Программу реформирования образования внесены изменения, отражающие новую децентрализованную структуру управления.
servicio escolar público y se adaptó el Programa de Reforma Educativa a la nueva estructura administrativa descentralizada.
предусматривает коллективные права на землю и децентрализованную структуру землепользования.
a la tierra y una estructura de gobernanza descentralizada de las tierras.
централизованную и децентрализованную; экономика,
centralizados y descentralizados; economía,
Управление имеет децентрализованную структуру, и его представители работают в каждой провинции
que tendrá una estructura desconcentrada y contará con delegados en cada provincia
до включения аварийных генераторов; такую систему обслуживать легче, чем полностью децентрализованную систему, и таким образом она будет более надежной в долгосрочном плане;
que es más fácil de mantener que un sistema totalmente centralizado y por ende sería más fiable a largo plazo;
женщин, без какой бы то ни было дискриминации, на единую и децентрализованную национальную систему здравоохранения( закон 1397/ 83).
sin ningún tipo de discriminación, en el marco de un Sistema Nacional de Salud unificado y descentralizado(ley 1397/83).
располагающую достаточными ресурсами и децентрализованную систему отправления правосудия и просила Генерального секретаря представить доклад по ряду смежных вопросов на ее шестьдесят второй сессии.
con recursos suficientes y descentralizado y pidió al Secretario General que le informara en su sexagésimo segundo período de sesiones sobre una serie de cuestiones conexas.
Глобальный центр информации о биологическом разнообразии координирует децентрализованную сеть баз данных по встречаемости видов, преследуя при этом конкретную цель: расширить доступ к данным, полученным от программ по сбору данных, наблюдению и мониторингу.
la Infraestructura Mundial de Información sobre Biodiversidad facilita una red descentralizada de bases de datos sobre datos de presencia de especies con el objetivo específico de mejorar el acceso a los datos procedentes de los programas de recopilación, observación y vigilancia.
располагающую адекватными ресурсами и децентрализованную систему отправления правосудия для урегулирования трудовых споров.
con recursos suficientes y descentralizado en las Naciones Unidas para entender en controversias de carácter laboral.
В связи с тем, что Всемирная организация здравоохранения имеет децентрализованную структуру, Региональное отделение ВОЗ для восточного Средиземноморья,
Debido a la estructura descentralizada de la Organización Mundial de la Salud, la Oficina Regional de la OMS para el Mediterráneo Oriental,
Результатов: 167, Время: 0.0371

Децентрализованную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский