ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ - перевод на Испанском

diferenciación
дифференциация
различие
разграничение
дифференцирование
различение
индивидуализации
дифференцированным
diferencia
разница
различие
разрыв
отличие
расхождение
разность
спор
неравенство
несоответствие
разногласия
diferencias
разница
различие
разрыв
отличие
расхождение
разность
спор
неравенство
несоответствие
разногласия
distinción
различие
разграничение
различение
дифференциация
грань
различать
дискриминации
отличием
избирательности
разграничить
diferenciaciones
дифференциация
различие
разграничение
дифференцирование
различение
индивидуализации
дифференцированным

Примеры использования Дифференциация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дифференциация не является дискриминацией,
Una diferencia de trato no constituirá discriminación
По крайней мере в государственном секторе дифференциация в заработной плате мужчин
Al menos en el sector público las diferencias salariales entre los hombres
Дифференциация и адаптация наших подходов
Se diferencian y adaptan nuestros enfoques
Дифференциация по уровням образования также была более значительной для мужчин, чем для женщин.
Las diferencias de nivel educativo eran también mayores entre los hombres que entre las mujeres.
Дифференциация, которая совместима с положениями Пакта
Una diferenciación compatible con las disposiciones del Pacto
Дифференциация не является дискриминацией,
Una diferenciación no constituye discriminación
В число основных путей достижения этого входят дифференциация собственной продукции
Algunos de los principales medios para lograrlo consisten en diferenciar los productos propios
Усиливающаяся дифференциация заработной платы неизбежно ставит руководителей перед необходимостью поиска соответствующих способов социальной защиты наиболее низкооплачиваемых категорий трудящихся.
Las diferencias salariales cada vez más marcadas inevitablemente plantean a los encargados de la adopción de políticas el problema de encontrar la manera apropiada de proteger a los trabajadores peor remunerados.
Увеличение выбора образовательных услуг и дифференциация учебных программ различных нормативных уровней, т. е. продолжительности.
Aumentar la oferta educativa y diferenciar los programas educativos estableciendo distintos niveles de duración.
Напротив, дифференциация размеров вознаграждения в зависимости от места проживания сотрудников может быть рассмотрена как нарушение принципа равной оплаты за равный труд.
Al contrario, la disparidad de las remuneraciones en función del lugar en que eligen residir los funcionarios se podría considerar una violación del principio de igual remuneración por igual trabajo.
Указом Президента Республики Беларусь от 14 февраля 2006 года устранена дифференциация размеров пособия по уходу за ребенком в возрасте до 3 лет.
En virtud del Decreto presidencial Nº 95 de 14 de febrero de 2006 se eliminaron las diferencias en la cuantía de las prestaciones para el cuidado de niños hasta los 3 años de edad.
Дифференциация, которая совместима с положениями Пакта и исходит из разумных оснований,
Una diferenciación que es compatible con las disposiciones del Pacto
Мы проявляем гибкость: Дифференциация и адаптация наших подходов
Somos flexibles: Diferenciamos y adaptamos nuestros enfoques
К тому же усиливается дифференциация развивающихся стран в каждом регионе мира, в том числе в группе НРС.
Además, hay una diferenciación cada vez mayor entre los países en desarrollo de las distintas regiones del mundo, incluidos los PMA.
предусматривается внешняя дифференциация.
se prevé una diferenciación externa.
Жестокость и безразличие к принципам« справедливой войны», таким как дифференциация и пропорциональность, могут также подорвать легитимность.
La brutalidad y la indiferencia a los principios de discriminación y proporcionalidad de la“guerra justa” también pueden destruir la legitimidad.
равенство де-факто достигнуто, такая дифференциация легитимна9.
se consiga la igualdad de facto, la diferencia de trato es legítima.
Было отмечено, что одной из целей экомаркировки является дифференциация товаров на основе их экологического качества.
Se dijo que uno de los fines de las ecoetiquetas era diferenciar los productos según su calidad ambiental.
равную защиту со стороны закона без какой-либо дискриминации не означает того, что дифференциация режима для различных лиц всегда является дискриминационной.
la igualdad ante la ley y a igual protección de la ley sin discriminación alguna no significa que todas las diferencias de trato sean discriminatorias.
Дифференциация между ролью координаторов- с целью облегчить неофициальные дискуссии
La diferenciación entre la función de los Coordinadores para facilitar debates oficiosos
Результатов: 377, Время: 0.1013

Дифференциация на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский