DISPARIDAD - перевод на Русском

разрыв
brecha
diferencia
disparidad
ruptura
desfase
distancia
desigualdad
discrepancia
salto
romper
неравенство
desigualdad
disparidad
inequidad
desigual
desequilibrio
diferencia
brecha
разница
diferencia
margen
variación
brecha
disparidad
diferente
importa
несоответствие
discrepancia
disparidad
desequilibrio
diferencia
incoherencia
incompatibilidad
desajuste
falta de conformidad
contradicción
desfase
дисбаланс
desequilibrio
disparidad
desbalance
desigualdades
desajuste
asimetría
пропасть
brecha
abismo
precipicio
desaparecer
disparidad
división
diferencias
haber ido
abyss
различия
diferencias
distinción
disparidades
variaciones
diversidad
desigualdades
discrepancias
divergencias
varía
diferenciación
диспропорции
desequilibrios
disparidades
desigualdades
distorsiones
diferencias
asimetrías
desproporción
distorsionan
desajuste
расхождения
diferencias
discrepancias
divergencias
disparidades
variaciones
divisiones
divergentes
incoherencias
contradicciones
desacuerdos
разброс
dispersión
variación
diferencias
disparidad
varían
diversidad

Примеры использования Disparidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aun peor, la pobreza ha aumentado, el peso de la deuda se hace mayor y la disparidad entre ricos y pobres ha aumentado.
Более того, усугубилась нищета, растет бремя задолженности и увеличивается пропасть между богатыми и бедными.
Sin embargo, pese a los progresos alcanzados persiste en todos los sectores la disparidad entre los géneros.
При этом, несмотря на достигнутый прогресс, гендерный дисбаланс сохраняется во всех секторах.
Sin embargo, la disparidad entre los géneros persiste,
Однако неравноправие полов по-прежнему существует:
pese a una gran disparidad en el nivel de rendimiento propio de cada país.
несмотря на значительный разброс в показателях различных стран.
De conformidad con este artículo, la disparidad más visible en la actualidad se observa en la disponibilidad equitativa de instalaciones
Что касается этой статьи, то наиболее явная диспропорция сейчас проявляется при обеспечении равенства в предоставлении спортивных сооружений
La Junta reitera su recomendación de que la Administración siga reduciendo la disparidad entre las horas de vuelo presupuestadas
Комиссия вновь рекомендует администрации еще больше уменьшить разницу между заложенными в бюджет
Al Comité también le preocupa la disparidad en la esperanza de vida entre las mujeres de ascendencia europea
Кроме того, Комитет испытывает озабоченность по поводу разницы в продолжительности жизни женщин европейского происхождения
El Gobierno de Finlandia expresó su preocupación por la disparidad existente entre el establecimiento y la aplicación de las normas en la esfera de los derechos humanos.
Правительство Финляндии выражает озабоченность по поводу диспропорций, которые существуют между разработкой стандартов в области прав человека и их применением.
A pesar de los esfuerzos del Departamento, continúa la disparidad en el uso de los idiomas oficiales en su sitio web.
Несмотря на усилия Департамента, диспропорция в использовании официальных языков на его веб- сайте продолжает иметь место.
Por ejemplo, en los últimos años, la disparidad en el desarrollo de las economías de los países desarrollados
Например, в последние годы заметно увеличивается диспропорция в развитии экономик развитых
Hungría expresó inquietud por el trabajo infantil y la disparidad de las tasas de matriculación y abandono de los
Венгрия выразила обеспокоенность по поводу применения детского труда и различиями в уровне зачисления
Se han puesto a disposición de las empresas instrumentos para luchar contra la disparidad salarial, como la herramienta Logib-Lux
Предоставление в распоряжение предприятий инструментов для борьбы с неравенством в оплате труда,
Las cifras sobre la disparidad salarial del año 2007 son comparables a las de 2006,
Цифровые данные о различиях в заработной плате за 2007 год сопоставимы с данными 2006 года,
Existe una disparidad considerable entre las tasas de mortalidad de los niños maoríes
Наблюдается существенная диспропорция между коэффициентом смертности детей маори
En relación con la escala de distribución de los salarios, la disparidad salarial sin explicación es menor en el extremo inferior que en el superior.
На более низком уровне оплаты труда разницу в заработной плате объяснить легче, чем на более высоком уровне.
La Junta recomienda que la Administración siga esforzándose por reducir la disparidad entre las horas de vuelo presupuestadas
Комиссия рекомендует администрации продолжать свои усилия по уменьшению разницы между заложенными в бюджет
Examinar la disparidad existente entre los ciclos de gestión financiera
Рассмотреть существующее расхождение между циклами управления финансовыми
Preguntó acerca de las reformas legislativas, la disparidad en el acceso a la alimentación,
Она запросила информацию о законодательных реформах, неравенстве в доступе к продовольствию,
No hay gran disparidad de ingresos por habitante entre las distintas provincias
Ощутимого несоответствия в доходах на душу населения в различных провинциях не существует,
Los investigadores consideran que esta disparidad es sorprendente, ya que el nivel de instrucción de las mujeres de
Исследователи поражены таким различием, поскольку уровень образования женщин голландского происхождения не ниже,
Результатов: 1361, Время: 0.3242

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский