НЕРАВНОМЕРНОСТЬ - перевод на Испанском

desigual
неравноправный
неравенство
неравномерно
неравномерным
неравное
несправедливое
неоднозначным
неодинаковым
неровным
несбалансированное
desigualdad
неравенство
неравный
разрыв
несправедливость
неравноправие
неравноправный
различия
диспропорции
неравномерное
disparidad
разрыв
неравенство
разница
несоответствие
дисбаланс
пропасть
различия
диспропорции
расхождения
разброс
irregulares
незаконно
нерегулярно
неравномерно
нелегальной
незаконной
нерегулярной
нерегулируемой
неорганизованной
неравномерным
неурегулированной
desequilibrio
дисбаланс
несбалансированность
несоответствие
неравенство
диспропорция
перекос
неравновесие
несбалансированного
неравномерность
irregularidad
нерегулярность
нарушений
нерегулярное
неравномерного
неравномерность
desiguales
неравноправный
неравенство
неравномерно
неравномерным
неравное
несправедливое
неоднозначным
неодинаковым
неровным
несбалансированное
disparidades
разрыв
неравенство
разница
несоответствие
дисбаланс
пропасть
различия
диспропорции
расхождения
разброс

Примеры использования Неравномерность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сократить неэффективность и неравномерность, которые могут возникнуть в связи со сбоями механизмов или ограниченностью рынка.
mejorar la ineficiencia y desigualdad que provocan las imperfecciones o la falta de mercados.
Оценка будет учитывать неравномерность уровней национального благосостояния
La evaluación tendrá en cuenta la disparidad de las tasas de riqueza nacional
ЮгЮг( 2005- 2007 годы) главную озабоченность вызывала неравномерность темпов прогресса в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия( ЦРДТ), в странах Юга.
para la cooperación Sur-Sur(2005-2007) fue fundamental la preocupación surgida por el ritmo desigual de los progresos logrados en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en el Sur.
Более того, результаты исследований показали, что за последние три десятилетия во многих странах увеличилась неравномерность в уровне доходов,
Además, las investigaciones muestran que durante los tres últimos decenios se ha acentuado la desigualdad de ingresos en muchos países,
при этом можно было бы свести к минимуму неравномерность движения наличных средств и обеспечить финансовую стабильность.
de manera que se reduzcan al mínimo las corrientes irregulares de fondos y se favorezca la estabilidad financiera.
Чтобы устранить значительные пробелы в наших знаниях о глобальной ситуации с замусориванием моря и исправить неравномерность географического охвата имеющейся информации, необходимо усовершенствовать
Para colmar las importantes lagunas en lo que se sabe de la situación de los desechos marinos a nivel mundial y subsanar el desequilibrio geográfico en la información disponible es necesario mejorar
Такая неравномерность распределения бремени расходов становится еще более значимой ввиду того,
Esta distribución desigual de la carga adquiere más importancia si se tiene en
В период" холодной войны" неравномерность распространения информации предлагалось исправить не путем улучшения такого распространения,
En el período de la“guerra fría” se pretendía corregir el desequilibrio en la difusión de información, no mediante el
Такая неравномерность распределения бремени расходов становится еще более значимой ввиду того,
Esta distribución desigual de la carga adquiere más importancia si se tiene en
компенсировать неравномерность движения наличности и удовлетворять такие другие аналогичные потребности, которые могут быть определены по решению Комиссии по наркотическим средствам.
compensar las corrientes desiguales de efectivo y satisfacer otras necesidades similares que pueda decidir la Comisión de Estupefacientes.
несмотря на некоторое оживление мировой экономики, неравномерность развития приобрела еще более ярко выраженный характер.
observa que durante el año pasado, a pesar de la leve reanimación de la economía mundial, se ha hecho más patente el desequilibrio en el desarrollo.
права человека, неравномерность развития, решения которых должны принести пользу всем странам, а не лишь некоторым из них.
las privaciones, a los derechos humanos y al desarrollo desigual, para que el desarrollo beneficie a todos y no sólo a unos cuantos.
Подчеркнув неравномерность процесса развития даже в самих развивающихся странах, он отметил необходимость
Puso de manifiesto las disparidades en materia de desarrollo, incluso dentro de los propios países en desarrollo,
эти успешные результаты скрывают медленные темпы и неравномерность прогресса в некоторых странах,
decreciendo a nivel mundial, pero este éxito encubre los lentos y desiguales progresos hechos en algunos países,
оно технически обосновано и отражает неравномерность распределения доходов в мире.
reflejaba la distribución desigual de ingresos en el mundo.
Неравномерность поставок продуктов питания, обусловленная установленными процедурами,
La llegada irregular de los alimentos ha hecho que algunos productos se distribuyan en menor cantidad,
соседними провинциями- эта проблема отражает географическую неравномерность инвестиций в образование
provincias del litoral o vecinas, problema que refleja desigualdades geográficas en la inversión en educación
позволяя компенсировать неравномерность потоков денежных средств
se compensan las irregularidades de las corrientes de efectivo
Несмотря на сохраняющуюся неравномерность в реализации программ, возрастает понимание необходимости перекрестных связей
Aun cuando la ejecución sigue siendo desigual, hay creciente conciencia de la necesidad de establecer vínculos recíprocos
Другим недостатком в работе международных учреждений является неравномерность распределения их ресурсов:
Otro obstáculo, dentro de las instituciones internacionales, consiste en la desigualdad de la distribución de sus recursos,
Результатов: 112, Время: 0.3913

Неравномерность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский