ДИХОТОМИЯ - перевод на Испанском

dicotomía
дихотомия
разделение
различия
двойственность
противоречие
раздвоение
несоответствие
разграничение
противопоставления
dicotomías
дихотомия
разделение
различия
двойственность
противоречие
раздвоение
несоответствие
разграничение
противопоставления
antinomia

Примеры использования Дихотомия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еще одно важное соображение заключается в том, что дихотомия<< бедные/ небедные>> является несколько искусственной,
Otro aspecto importante a tener en cuenta es que la dicotomía entre los pobres y los no pobres es en cierta medida artificial,
Абсолютная дихотомия, которая стремится провести различие между преступлениями
La dicotomía absoluta que pretende trazarse entre crímenes
Сценические имена, принятые каждым членом, были придуманы по концепции, которую группа считала центральной: дихотомия добра и зла,
Los nombres utilizados por cada miembro eran representativos del concepto que consideraron central en su presentación; la dicotomía entre el bien y el mal,
Один из делегатов отметил, что, хотя дихотомия<< товары
Un delegado observó que aunque la dicotomía" productos
Наблюдается определенная дихотомия в том, что в то время как от многих работниц секс- индустрии отреклись их ближайшие родственники, некоторые семьи лично заинтересованы в том,
Hay una dicotomía puesto que muchas trabajadoras del sexo han sido repudiadas por sus parientes más cercanos,
К числу проблем, которые необходимо изучить, относятся дихотомия сельских/ городских районов;
Entre las cuestiones que deben investigarse están: la dicotomía entre el campo y la ciudad;
присоединились к сообществу Организации Объединенных Наций; дихотомия Восток- Запад, выступавшая доминирующим фактором
de las Naciones Unidas; ha desaparecido la dicotomía Este-Oeste que dominó la política mundial durante decenios
Такой подход родился в патриархальном обществе, где все еще признается дихотомия между общественным и частным, причем последнее понимается не как нечто личное,
Es el producto de sociedades patriarcales, en las que se establece una dicotomía entre lo público y lo privado, entendiendo por privado
Такая дихотомия усиливается неравенством в оплате труда женщин
Esta dicotomía se ve reforzada por la desigualdad salarial por razón de género;
можно отметить наличие трех основных проблемных областей: а дихотомия публичного/ частного;
cabe destacar tres cuestiones principales: a la dicotomía entre las esferas pública
Нарастание дихотомии в области заключения инвестиционных договоров.
Dicotomía cada vez mayor en la elaboración de acuerdos de inversión.
Последние тенденции обусловили нарастание дихотомии в области заключения инвестиционных договоров.
Debido a los últimos acontecimientos se observa una dicotomía creciente en la negociación de tratados de inversión.
Эпистемологической дихотомией?
¿Una dicotomía epistomológica?
Международное сообщество в настоящее время столкнулось с жестокой дихотомией.
La comunidad internacional se enfrenta ahora a una cruel dicotomía.
Он исследовал дихотомию между жизнью и смертью;
El explora la dicotomia entre la vida y la muerte.
Кроме того, наличие дихотомии между странами- кредиторами
Asimismo, la dicotomía entre las naciones acreedoras
Большинство из нас проводят большую дихотомию между миром вещей
Muchos de nosotros establecemos una gran dicotomía entre el mundo de las cosas
Пока мы не преодолеем эту нездоровую дихотомию, будущее мира
A menos que superemos esta malsana dicotomía, el futuro de la paz
Не является полезным также и притягивание простой дихотомии между« консерваторами»
Establecer una simple dicotomía entre"conservadores" y"reformadores",
Ораторы заявили о необходимости преодоления дихотомии между гуманитарной помощью
Se expresó la opinión de que debía superarse la dicotomía entre asistencia humanitaria
Результатов: 74, Время: 0.0478

Дихотомия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский