ДЛИТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

duración
продолжительность
срок
длительность
время
период
течение
рассчитанного
largo
течение
длинный
долгий
долго
ларго
время
протяжении
длительного
продолжительного
долгосрочной
lentitud
медленный
медлительность
медленно
низкие темпы
задержки
затянутость
замедленность
поводу медленных темпов
замедления темпов
волокита
tiempo
время
долго
срок
давно
погода
своевременно
продолжительность
в то
prolongadas
продлевать
затягивать
продление
продлить
затягиванию
продолжаться
растянуть
длительного
удлинить
período
период
срок
течение
сессия
продолжительность
год
ходе
работе
течение отчетного периода
largos
течение
длинный
долгий
долго
ларго
время
протяжении
длительного
продолжительного
долгосрочной

Примеры использования Длительность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следует отметить, что длительность и сложность избирательного процесса обусловили замедление прогресса в осуществлении рекомендаций, содержащихся в четвертом докладе.
Se observa que la longitud y complejidad del proceso electoral aminoraron los avances en la aplicación de las recomendaciones del cuarto informe.
Жизнестойкость названия, на которую указывает длительность его непрерывного использования вплоть до настоящего времени
La permanencia del nombre, indicada por la duración de su uso continuado hasta el presente o por su capacidad
Длительность расследования связана с возникшими трудностями в получении показаний свидетелей в бывшей Югославии и Турции.
Lo dilatado de las investigaciones se atribuía al hecho de que se habían planteado dificultades para obtener las declaraciones de testigos que se encontraban en Yugoslavia y en Turquía.
Если длительность работы составляет более трех месяцев,
Si el trabajo dura más de tres meses,
И вам легче визуализировать длительность лечения, а также постепенное ослабление инфекции.
Y esto ayuda a visualizar la duración del tratamiento. También le ayuda a visualizar la disminución de la infección.
Доктор Харрис сказал, что вас беспокоит длительность восстановления после операции на позвоночнике?
¿El doctor Harris me dijo que estaba preocupada por el período de recuperación de su operación de columna?
проксимальные спазмы рук, длительность 4 секунды.
proximal del brazo, que dura cuatro segundos.
которую можно считать имеющей ограниченную длительность>>
deberán ser tales que puedan considerarse claramente de duración limitada.
КПЧ выразил обеспокоенность по поводу того, что длительность процедуры обжалования решений о запрещении проведения собраний может ставить под угрозу осуществление права на проведение мирных собраний.
El Comité de Derechos Humanos expresó su preocupación por la posibilidad de que la duración del procedimiento de apelación contra una prohibición de celebrar una reunión comprometiera el ejercicio del derecho de reunión pacífica.
Однако длительность времени удержания содержащегося в этом слое материала может привести к увеличению объема образования тонкодисперсных частиц
Sin embargo, un tiempo de residencia largo del material del lecho puede causar una mayor producción de partículas finas
В дополнение к этому и по существу дела государство- участник заявляет, что длительность разбирательств была оправдана сложностью дела, соответствующими действиями властей,
Subsidiariamente y en cuanto al fondo, el Estado Parte sostiene que la duración del proceso viene justificada por la complejidad del caso,
недостаточное количество мест для стоянки, длительность процедуры обжалования принятых решений
la insuficiencia de las plazas de estacionamiento, la lentitud del procedimiento de recurso
перспективы социальной профилактики и длительность проживания в Португалии.
la prevención especial y la duración de la residencia en Portugal.
несмотря на его сложность и длительность, процесс урегулирования работает и подтверждает соблюдение обязательств сменяющими друг друга правительствами.
a todos los neozelandeses, maoríes o no, que el proceso de solución, aunque controvertido y largo, funciona y justifica el empeño de los sucesivos gobiernos.
Смолы/ адсорбенты специально предназначены для получения кинетически очень быстрого обмена изотопов урана( длительность полуобмена менее 10 секунд) и обладают возможностью работать
Las resinas o adsorbentes están concebidas especialmente para conseguir una cinética de intercambio de los isótopos de uranio muy rápida(el tiempo de semirreacción del intercambio es inferior a 10 segundos)
Провести совещания постоянных комитетов в Женеве на неделе 21- 25 июня 2010 года, причем длительность отдельных совещаний
Celebrar reuniones de los Comités Permanentes en Ginebra en la semana del 21 al 25 de junio de 2010, y que el Comité de Coordinación determine la duración y secuencia de las distintas reuniones,
удаленность судебных органов, длительность и сложность процедур судопроизводства,
sobre todo la lejanía de los órganos jurisdiccionales, la lentitud y la complejidad de los procesos judiciales
Специальный докладчик отметил, что большинство нарушений международного права неизбежно имеют некоторую длительность.
la mayoría de las violaciones del derecho internacional habían de tener necesariamente cierta duración.
по крайней мере, сократить длительность процедурных задержек, присущих нынешней системе.
esa delegación al menos reduciría las prolongadas demoras de procedimiento inherentes al sistema actual.
между провинциальными отделениями и своими головными региональными отделениями для обеспечения того, чтобы длительность назначений на работу в провинции отдельных международных сотрудников не превышала четырех недель.
sus oficinas regionales de origen, de modo que el período de asignación de un funcionario cualquiera de contratación internacional a un destino provincial no supere las cuatro semanas seguidas.
Результатов: 315, Время: 0.3757

Длительность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский