ДОБРЫЙ - перевод на Испанском

bueno
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
amable
любезно
хорошо
вежливо
славный
добры
мило
любезны
вежливым
хорошим
дружелюбным
bondadoso
добрый
добродушный
заботливым
добротой
gentil
добрый
нежный
милый
благородный
любезное
мягким
вежливым
жентил
нежно
ласковый
agradable
приятный
хороший
здорово
рад
неплохо
очень приятно
красиво
славно
добрый
классно
buenas
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
buen
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
buenos
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
bondadosa
добрый
добродушный
заботливым
добротой

Примеры использования Добрый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Добрый день, дон Ансельмо Кто это?
Buenos días, don Anselmo.-¿Quién es?
потому что я добрый.
porque soy gentil.
Но игроки быстро поймут, что я честный человек добрый человек.
Pero no tardarán en darse cuenta de que soy un hombre justo un hombre bondadoso.
Эти люди считают, что вы не слишком добрый.
Esta gente piensa que no eres muy agradable.
Добрый день, мадам, видели эту психопатку?
Buenos días, señora,¿ha visto a esa perturbada?
У него очень добрый голос.
Tenía una voz muy agradable.
Я думаю, что вы очень добрый человек.
Creo que es Ud. un hombre muy gentil.
пожилая женщина дает вам добрый совет.
una mujer mayor le da buenos consejos.
Он очень- очень добрый.
Es muy agradable.
Tы не похож на других. Tы добрый.
Tú no eres como los demás, eres gentil.
Вы мне говорите только" Добрый день"?
sólo me dice buenos días?
Он мягкий и добрый.
Es amable y gentil.
Вообще-то, он самый добрый и забавный, самый порядочный человек.
Ben es de hecho una de las personas más amables y… graciosas, decente.
И конечно же там всегда твой добрый друг, профессор Сэди Харт.
Y por supuesto, siempre está tu buena amiga, la profesora Sadie Hart.
Моя мама говорила, что самый добрый в мире человек будет победителем.
Mi mamá me dijo… que las personas amables son las que triunfan en el mundo.
Старый добрый МЭйджор был добряком.
Dios, el buenazo de Major era un blando.
Добрый пастырь.
BUEN PASTOR.
Ты ворчливый, одинокий чувствительный, добрый… и смелый.
Sos gruñón, ermitaño sensible, bueno… y valiente.
В 1454 году герцог Филипп Добрый посетил его в замке Реттельн.
En 1454, el duque Felipe el Bueno le visitó en el castillo de Rötteln.
Добрый полицейский.
Agente de policía amistoso.
Результатов: 4170, Время: 0.3221

Добрый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский