Примеры использования Доводилось на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
И как преследователь, позвольте вам сказать, что вы самый лучший из всех, кого мне доводилось преследовать.
До сих пор Группе не доводилось рассматривать вопроса о потере традиционных прав интеллектуальной собственности в виде торговых знаков, авторских прав и патентов.
В таком случае, сэр, вы самый большой болван, с которым мне доводилось общаться.
Слушай, ему доводилось спасать мой зад,
Я также очень рад видеть сегодня среди нас заместителя Генерального секретаря гна Дханапалу, с которым мне доводилось работать на разных участках в процессе разоруженческих переговоров.
Если вы спрашиваете, доводилось ли мне потерять кого-то на поле боя,
В течение рассматриваемого периода до сведения Комитета не доводилось никакой информации, предусмотренной пунктом 14 руководящих принципов.
Не знаю, доводилось ли вам мечтать, как бы наяву встретиться с Гарриет Табмэн.
Мы осведомлены о вашем мастерстве, и мне лично доводилось работать с вами на других многосторонних форумах
Как нам уже доводилось отмечать, присутствие гвинейских
Как и всех, кому доводилось с ним встречаться, он нас поразил нас до глубины души.
Кому из вас доводилось- в детстве или юности- занимать парковку для кого-то?
Ларкин- лучший редактор, с кем доводилось работать, но иногда приходится напоминать ему,
Как ему уже доводилось подчеркивать, Комитет по ликвидации расовой дискриминации не является судом.
Я не знаю, многим ли из вас доводилось это делать, но это нелегко.
Но история повторялась вновь и вновь, и мне доводилось слышать об этом.
Детектив, за 12 лет работы в городе Филадельфия вам доводилось изменять видеоматериалы, чтобы помочь обвинению выиграть дело?
и нам уже доводилось тесно и плодотворно сотрудничать с вами.
Может, ты не поверишь, но мне никогда не доводилось возглавлять миссию в Ираке.
Г-н МАЙМЕСКУЛ( Украина)( перевод с английского): Г-н Председатель, мне уже доводилось выступать на пленарном заседании Конференции по разоружению под Вашим председательством.