ДОЛГИМИ - перевод на Испанском

largas
течение
длинный
долгий
долго
ларго
время
протяжении
длительного
продолжительного
долгосрочной
muchas
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
prolongadas
продлевать
затягивать
продление
продлить
затягиванию
продолжаться
растянуть
длительного
удлинить
largos
течение
длинный
долгий
долго
ларго
время
протяжении
длительного
продолжительного
долгосрочной
largo
течение
длинный
долгий
долго
ларго
время
протяжении
длительного
продолжительного
долгосрочной
larga
течение
длинный
долгий
долго
ларго
время
протяжении
длительного
продолжительного
долгосрочной

Примеры использования Долгими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
своевременные ресурсы для осуществления процессов, которые непременно будут долгими и сложными.
oportunos para mantener procesos que están destinados a ser largos y complejos.
дискуссии по этому вопросу были, действительно, долгими.
las discusiones sobre esa cuestión fueron largas.
во многих странах реформы в этих областях являются медленными и долгими.
las reformas en estos ámbitos han sido lentas y prolongadas.
Ожидающие нас испытания будут долгими и трудными, но первый шаг мы предприняли с честью.
El reto que tenemos por delante será largo y difícil… pero nuestro primer paso ha sido honroso.
Я не вижу необходимости в том, чтобы подробно рассказывать о масштабах огромных разрушений, причиненных моей стране и моему народу 17 долгими годами войны.
No necesito explayarme sobre la enorme devastación causada a mi país y a mi pueblo por los largos 17 años de guerra.
Аксель пожалел, что сразу рассказал им об этом, ведь оставшиеся три часа поездки оказались самыми долгими в его жизни.
Axl deseó no habérselos dicho en los primeros cinco minutos de lo que se convirtió en el viaje de tres horas más largo de su vida.
сгладить негативные последствия для здоровья, вызванные долгими годами выполнения обязанностей по уходу.
mitigar las repercusiones negativas en la salud resultantes de largos años de prestación de cuidados.
процессы подготовки бюджета и планирования являются слишком долгими, негибкими и громоздкими.
planificación del presupuesto era demasiado largo, rígido y engorroso.
эти годы будут долгими и яркими.
esos años sean largos y fructíferos.
До своего ареста д-р бен Заир уже страдал хроническими заболеваниями, вызванными долгими годами тюремного заключения.
Zair sufría ya algunas enfermedades crónicas causadas por sus largos años en prisión.
Сирийские врачи сталкиваются с« долгими годами» переподготовки в Канаде,
Los doctores sirios deben volver a capacitarse“por muchos años” en Canadá,
Этот парень будет работать долгими часами вплотную с твоей красивой интеллигентной,
Un tipo que va a trabajar muchísimas horas con tu guapa, inteligente, sexy
Судебные процессы могут быть долгими, и, если потерпевшие будут чувствовать,
Los juicios pueden ser muy prolongados y si las víctimas sienten que se las obstaculiza,
Переговоры часто бывают долгими и требующими больших усилий, однако потенциальные выгоды разрешения спора неформальным путем существенны.
Las negociaciones suelen ser prolongadas y difíciles; no obstante, la solución informal de una controversia puede reportar beneficios considerables.
Оказалось, береговая комиссия узнала о наших намерениях и пригрозила нам долгими судебными разбирательствами.
Resulta que la Comisión de Costas se ha enterado de nuestras intenciones y nos ha amenazado con tenernos en los tribunales durante años.
Я также благодарю устных переводчиков, которые долгими часами трудились с целью обеспечить устное переводческое обслуживание на проводившихся в этот период официальных
También doy las gracias a los intérpretes que han trabajado largas horas para garantizar el servicio de interpretación en las sesiones oficiales y oficiosas que se han celebrado durante
Переговоры о вступлении будут долгими и тяжелыми, хотя бы только потому,
Las pláticas sobre la membresía tendrán que ser largas y arduas, entre otras cosas
необразованностью и долгими годами застоя в экономике, вызванного затяжной гражданской войной,
la falta de educación y los largos años de estancamiento económico ocasionados por la prolongada guerra civil,
благодаря которой успешно разрешаются серьезные проблемы, связанные с долгими задержками.
con lo que se pone fin a los problemas graves provocados por largas demoras.
В то же время такая система может иметь смысл для ОРВ с более долгими сроками отказа от применения,
No obstante, este sistema podría ser pertinente para las SAO con calendarios de eliminación de más largo plazo, como HCFC
Результатов: 70, Время: 0.0406

Долгими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский