Примеры использования Должны считаться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Искоренение бедности и достижение целей в области развития Декларации тысячелетия должны считаться первоочередной задачей международного сообщества,
Такие оговорки должны считаться недействительными, как это явно вытекает из положений статьи 19 Венской конвенции о праве международных договоров.
Запоздалые оговорки не должны считаться действительными просто потому,
Государства- участники Пакта не должны считаться ответственными за нарушения, не достигающие уровня серьезности и непоправимости нарушения статей 6
Паритетным комиссиям надлежит определить, какие виды деятельности должны считаться жизненно важными и не могут прерываться;
руководящие принципы МККМ были разработаны не в качестве стандарта и не должны считаться таковыми.
Дополнительный протокол должны считаться нормой контроля и проверки.
направленные на приоритетную цель искоренения нищеты, должны считаться жизненно важными.
Кроме того, я хотела бы вновь подтвердить принципиальное мнение трибуналов о том, что сотрудники Остаточного механизма должны считаться сотрудниками Секретариата Организации Объединенных Наций.
вытекающие из правил организации, должны считаться международно-правовыми обязательствами.
Африканский союз стал реальностью, с которой Организация Объединенных Наций и международное сообщество должны считаться.
Действительно, данное предложение шло в разрез с практически всеобщим согласием, что мелкие вкладчики должны считаться неприкасаемыми.
борьба с последствиями стихийных бедствий должны считаться важными аспектами политики
Далее, ее резолюции должны считаться обязательными для всех государств- членов
Учитывая щедрость, с которой производится расчет пенсионных пособий, эти лица должны считаться вполне обеспеченными по меркам любой страны, и в том числе Эквадора.
Представители НОАС заявляют, что эти демобилизованные группы попрежнему получают зарплату в СВС и поэтому они должны считаться солдатами на действующей службе до тех пор, пока они не пройдут через официальную программу разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Необходимо отметить, что лица, которые размещают в социальных сетях призывы организаторов о проведении собраний, не должны считаться организаторами, как это, к сожалению, имело место, в частности, в Малайзии.
запасам далеко мигрирующих рыб должны считаться обязательными для исполнения с юридической и политической, а.
которые противоречат статье 37 Конституции, должны считаться аннулированными в силу действия этих конституционных норм с момента вступления Конституции в силу.
задачам Конвенции, должны считаться приемлемыми другими сторонами.