ДОПРОСИЛ - перевод на Испанском

interrogó
допрашивать
допрос
задавать
провести перекрестный допрос
расспросить
interrogue
допрашивать
допрос
задавать
провести перекрестный допрос
расспросить

Примеры использования Допросил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Задержанным развязали глаза, а потом их допросил человек, представившийся офицером разведки.
les quitaron las vendas de los ojos y fueron interrogados por una persona que se identificó como oficial de inteligencia.
Апреля 2011 года прокурор Государственного суда по вопросам безопасности Объединенных Арабских Эмиратов допросил г-на Мансура.
El 17 de abril de 2011 el Sr. Mansoor fue interrogado por el Fiscal del Tribunal de Seguridad del Estado de los Emiratos Árabes Unidos.
на момент составления доклада следственный судебный орган допросил 50 свидетелей.
redacción del presente informe, la Comisión de Investigación había interrogado a 50 testigos.
Мы уже столько вместе, что я знаю, что ты уже допросил каждого, на своем пути, чтобы узнать о моем самочувствии.
Te conozco lo suficiente como para saber que de camino hacia aquí ya has interrogado a todo el mundo para saber cómo estaba.
г-н Ходер были переведены в Суд по делам государственной безопасности, где их допросил военный следователь.
el Sr. Khoder fueron trasladados al Tribunal de Seguridad del Estado, donde fueron interrogados por el Fiscal Militar.
В тот же день сотрудник Министерства внутренних дел допросил его в качестве подозреваемого.
Ese mismo día fue interrogado como sospechoso por un agente del Ministerio del Interior.
Следователь допросил всех свидетелей, на которых ссылался автор в своих заявлениях властям,
El investigador interrogó a todos los testigos mencionados en las cartas del autor a las autoridades,
Апреля 2003 года суд допросил полицейского Гараку, который заявил,
El 8 de abril de 2003, el Tribunal interrogó al agente de policía G.,
судья допросил ряд свидетелей
el juez interrogó a varios testigos y agentes de investigación,
вызвала в качестве свидетелей бывших адвокатов г-на Толипхуждаева, и прокурор их допросил.
testigos a los anteriores abogados del Sr. Tolipkhuzhaev y el fiscal los interrogó.
включая автора, допросил их и сделал их фотографии.
incluido el autor, los interrogó y les tomó fotografías.
Согласно автору, в нарушение статьи 243 Уголовно-процессуального кодекса Узбекистана прокурор не допросил ее сына в связи с его задержанием;
Según la autora, en contravención del artículo 243 del Código de Procedimiento Penal de Uzbekistán, su hijo no fue interrogado por un fiscal en relación con su detención
Медсестра М. сказала им, что полицейский, некий гн М., допросил ее 19 октября 1999 года
La enfermera M. les dijo que un policía llamado M. la había interrogado el 19 de octubre de 1999
Суд допросил обвиняемых и 11 свидетелей
El Tribunal interrogó a los acusados y a 11 testigos
он проделал отличную работу, допросил Тайруса, обыскал его квартиру,
metió a Tyrus para interrogarlo, registraron su piso,
следственный судья суда в Таэре допросил автора в связи с убийством его супруги, однако эта процедура не получила продолжения.
se abrió efectivamente una investigación y el autor fue interrogado por el juez de instrucción del tribunal de Taher en relación con el asesinato de su esposa, si bien el procedimiento no continuó.
Он допросил моих банкиров, моего адвоката,… моих работников,
El ha interrogado a mis banqueros, a mí abogado a mis empleados,
имеющиеся у него материалы позволяют сделать вывод о том, что суд допросил сотрудников милиции, которые задержали автора сообщения,
obra en su poder, el Comité deduce que el tribunal interrogó a los agentes de policía que habían detenido al autor,
Государство- участник утверждает, что суд допросил всех свидетелей, которые могли помочь установить факты
Alega que el tribunal de primera instancia interrogó a todos los testigos que podían contribuir a establecer los hechos
Мостарский окружной военный трибунал, по имеющимся сведениям, допросил трех солдат Хорватского вече обороны, которые, согласно заключению трибунала, действовали" по собственной инициативе,
Según se informa, un tribunal militar del distrito de Mostar interrogó, a tres soldados del Consejo de Defensa Croato que presuntamente actuaron,
Результатов: 70, Время: 0.2135

Допросил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский