FUE INTERROGADO - перевод на Русском

допрашивали
interrogaron
el interrogatorio
fue entrevistado
был допрошен
fue interrogado
fue entrevistado
он был подвергнут допросу
fue interrogado
допросам
interrogatorio
interrogada
interrogador
de interrogación
был опрошен
fue entrevistado
fue interrogado
задавали
hicieron
preguntaron
interrogó
planteadas
indagaron
formularon preguntas
допросили
interrogaron
entrevistaron
допрашивала
interrogó
entrevistó

Примеры использования Fue interrogado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se alega también que el Sr. Tadic Astorga fue interrogado sin la presencia de abogado defensor.
Утверждается также, что допросы г-на Тадича Асторги проводились в отсутствие его адвоката.
El segundo asunto se refiere a Šefik Mujkic que, sospechoso de espionaje, fue interrogado por dos policías en una comisaría,
Второе дело касается подозревавшегося в шпионаже Шефика Муйкича, допрос которого вели двое полицейских в комиссариате
Durante la detención administrativa, el autor fue interrogado por un investigador en calidad de testigo en una causa penal.
Когда автор отбывал наказание за административное правонарушение, его в качестве свидетеля по уголовному делу допрашивал один из следователей.
el siguiente, Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami también fue interrogado, por un alto oficial.
на следующий день Махмуда Абд Раббо аль- Аджрами также допрашивал старший офицер.
fue objeto cuando fue interrogado por la policía de California.
он подвергся при допросе калифорнийской полицией.
Cuando Wyck fue interrogado por agentes el año pasado, definió a Lewis como digno de confianza y un empleado ejemplar.
В прошлом году, когда агент опрашивал Вика, тот назвал Льюиса" надежным, образцовым работником".
Fue interrogado en el cuartel y cuando afirmó su inocencia fue torturado por el oficial que le detuvo
Его допрашивали в казармах, а когда он стал протестовать, доказывая свою невиновность, арестовавший его сотрудник
Fue interrogado por la policía aunque, de acuerdo con la ley de Turquía, únicamente un fiscal está facultado para interrogar a un abogado.
Он был допрошен полицией, хотя в соответствии с законом Турции допрос адвоката может производиться лишь прокурором.
Fue interrogado y torturado en locales del Ministerio del Interior tayiko. El 5 de febrero de 2002,
Его допрашивали и пытали в помещениях таджикского Министерства внутренних дел. 5 февраля 2002 года он был препровожден в Узбекистан,
Parece ser también que el Sr. Dawelbeit fue interrogado por el fiscal el mismo día de su detención, antes de ser trasladado al centro de internamiento.
Кроме того, как представляется, г-н Давельбейт допрашивался прокурором в день его задержания до его перевода в центр содержания под стражей.
La forma en que el Sr. Al-Ta' mari fue interrogado durante aproximadamente media hora sugiere
Однако г-н аль- Тамари допрашивался в течение примерно 30 минут таким образом,
Fue interrogado durante tres días sin la presencia de un abogado,
На протяжении трех дней его допрашивали без присутствия адвоката,
Fue interrogado en dos ocasiones desde su detención,
Он был допрошен дважды после ареста,
Poco después, fue interrogado por los inspectores de policía, en ausencia de un abogado
Вскоре после задержания он был допрошен дознавателями милиции в отсутствие адвоката
Ese mismo día fue interrogado por un fiscal en ausencia de abogado,
В тот же день он был допрошен прокурором в отсутствие адвоката,
En este período no fue interrogado pero le golpearon una vez
В этот период он не допрашивался, однако подвергался избиениям однажды,
El testigo no era un testigo anónimo, fue interrogado por el juez de instrucción que organizó una confrontación entre él
Свидетель не являлся какой-то анонимной личностью, его допрашивал следователь, который организовал очную ставку между ним
El Sr. Tesfalidet fue interrogado en la comisaría de policía de alta seguridad de Etiopía a partir del segundo día de su detención.
Начиная со второго дня заключения гн Тесфалидет допрашивался в комиссариате полиции Эфиопии по особо важным делам.
el Sr. Gridin fue interrogado delante del abogado defensor que le fue asignado de conformidad con la ley.
г-н Гридин допрашивался в присутствии защитника, который ему был предоставлен в соответствии с требованиями закона.
Cyiza presuntamente fue interrogado en el campamento KAMI durante cinco días
Согласно сообщению, Цыиза подвергался допросам в лагере КАМИ в течение пяти дней,
Результатов: 293, Время: 0.3889

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский