Примеры использования Дорожной картой на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Просьба также представить информацию о стратегиях, предусмотренных Дорожной картой и Проектами прямых действий по искоренению детского труда( пункты 221- 226 доклада).
Совет Безопасности напоминает обеим сторонам об их обязательствах в соответствии с<< дорожной картой>> и существующими соглашениями,
Окончательно доработанная стратегия второго поколения по сокращению масштабов нищеты будет служить дорожной картой для дальнейшего роста
Австралия постоянно обращается к обеим сторонам с настоятельным призывом выполнять свои обязательства в соответствии с« дорожной картой» продвижения к обеспечению мира на Ближнем Востоке, которая по-прежнему является оптимальным средством достижения этой цели.
которые полностью согласуются с<< дорожной картой>> Международной конференции по народонаселению
Результатом работы 12 занимающихся<< дорожной картой>> тематических групп, которые были созданы, чтобы оказать содействие странам- партнерам в осуществлении различных аспектов программы, стало увеличение количества проведенных консультаций.
Опыт работы Колумбии над национальным планом и" дорожной картой" по оказанию помощи жертвам показывает, что наиболее сложными компонентами являются те, которые связаны с социально-экономической реинтеграцией.
Национальная гендерная политика является дорожной картой для правительства, гражданского общества,
которая будет также служить<< дорожной картой>> для международных партнеров, оказывающих поддержку процессу реформирования сектора правосудия.
служит своего рода обнадеживающей<< дорожной картой>> и базой, которая помогает нам добиться возрождения
Совета Безопасности и одобрено<< дорожной картой>>
возобновить серьезный политический процесс, предусмотренный<< дорожной картой>>
осуществления концепции мира, предусмотренной<< дорожной картой>>
предусмотренному<< дорожной картой>>
тем самым нарушая сроки, установленные<< дорожной картой>>
приступить к осуществлению положений, предусмотренных<< дорожной картой>>, новому премьер-министру Палестины необходима всесторонняя поддержка со стороны международного сообщества.
благодаря осуществлению плана разъединения в настоящее время появилась истинная возможность заново начать предусмотренный<< дорожной картой>> мирный процесс.
Международный Суд в своем консультативном заключении признал значение переговоров в соответствии с<< дорожной картой>> и необходимость поощрения этих усилий.
входит содействие созданию условий, благоприятствующих мирному разрешению конфликта в соответствии с разработанной<< четверкой>><< дорожной картой>>
подготовленный в соответствии с<< дорожной картой>>, разработать нормативный текст, который мог бы стать основой для ее работы на следующей сессии.