ДОШКОЛЬНОМУ - перевод на Испанском

preescolar
детский сад
дошкольного
подготовительных
дошкольников
детей в раннем возрасте
раннем детском возрасте
садике
preprimaria
дошкольного
предначальном

Примеры использования Дошкольному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Расширить доступ к дошкольному образованию и принять меры по поощрению дошкольного образования, особенно среди малоимущих семей,
Incremente el acceso a la educación preescolar y tome medidas para promoverla, especialmente entre los grupos familiares de bajos ingresos,
Комитет с удовлетворением отмечает внесенные в законодательство поправки, открывающие с 1 января 2002 года доступ к дошкольному, начальному и среднему образованию
El Comité toma nota con satisfacción de las modificaciones legislativas por las que desde el 1º de enero de 2002 se da acceso a la enseñanza preescolar, primaria y secundaria,
создание Национального управления по дошкольному обучению и защите детства в целях обеспечения,
creación de la Dirección Nacional de Educación Preescolar y Protección de la Infancia, para que se tengan también en
в начальные школы и подчеркивается важность доступа детей- рома к дошкольному образованию.
se recalca la importancia del acceso de los niños romaníes a la educación preescolar.
молодого человека независимо от обстоятельств был доступ к качественному дошкольному, начальному и среднему образованию,
que todo niño y joven, independientemente de sus circunstancias, disfrute de acceso a una enseñanza preprimaria, primaria y secundaria de calidad
В Турции нет законов, препятствующих доступу девочек к дошкольному, общему, специальному,
No hay ninguna ley que obstaculice el acceso de las niñas a la enseñanza preescolar, general, técnica,
специалистов по дошкольному образованию из Министерства образования,
técnicos de educación prebásica de la Secretaría de Educación,
Все австралийские дети получат доступ к дошкольному образованию во исполнение обязательства правительства Австралии обеспечить к 2013 году доступ всех детей за год до официального зачисления в школу к высококачественным программам дошкольного образования, реализуемым дипломированными учителями- специалистами по дошкольному образованию в течение 15 часов в неделю 40 недель в год.
Todos los niños australianos tendrán acceso a la educación en la primera infancia como parte del compromiso de Gobierno australiano de asegurar que, para 2013, en el año anterior a su ingreso a la escuela, todos los niños tengan acceso a programas de educación temprana impartidos por maestros especializados en la primera infancia, durante 15 horas semanales, 40 semanas por año.
возрасте до пяти лет, которые имеют доступ к дошкольному образованию, а также о регулировании работы частных дошкольных учреждений.
5 años que tiene acceso a la educación de la primera infancia, y sobre la reglamentación de los centros privados de educación preescolar.
также обеспечению всеобщего и своевременного доступа к дошкольному образованию; так как опыт показывает, что раннее приобщение к школьному обучению на этих этапах играет решающую роль в уравнивании возможностей различных групп населения в плане образования на протяжении последующих образовательных циклов.
por universalizar el acceso oportuno a la educación preescolar, pues la experiencia muestra que la escolarización temprana en estos niveles resulta clave para nivelar las trayectorias escolares a lo largo de los ciclos escolares posteriores entre distintos grupos poblacionales.
К числу этих препятствий относятся крайне слабый доступ к дошкольному обучению, школьный отсев,
Entre ellos, figuraban el acceso muy limitado a la educación preescolar, la deserción escolar,
в настоящее время граждане страны имеют доступ к бесплатному дошкольному, начальному, среднему
habían superado las metas. En la actualidad todos los ciudadanos tenían acceso a la enseñanza preescolar, primaria, secundaria
улучшить доступ к дошкольному образованию по всей стране, в том числе для детей, проживающих в сельских районах.
mejorase el acceso a la educación preescolar en todo el país, incluidos los niños que vivían en las zonas rurales.
расширения участия детей, одновременно уделяя внимание дошкольному образованию, ликвидации неграмотности
por aumentar la participación de los niños centrándonos en la educación preescolar, en erradicar el analfabetismo
обеспечить непрерывность динамического ряда статистических данных по дошкольному образованию;
para dar continuidad en el tiempo a las series de estadísticas sobre la educación pre-primaria.
школьному и дошкольному образованию, обеспечивают защиту прав беременных женщин,
la escuela y la educación de la primera infancia, protegen a las mujeres embarazadas, y cuidan de los ancianos
ограниченный доступ к дошкольному образованию, особенно в сельских районах.
el limitado acceso a la educación preescolar, sobre todo en las zonas rurales.
желающих покинуть страну( согласно рекомендации Комитета, вынесенной в 2007 году), а также отметил вступление в силу постановления министерства№ 337/ 2008, которое гарантирует доступ к дошкольному, начальному и среднему образованию для детей,
también acogió con beneplácito la entrada en vigor del acuerdo ministerial núm. 337/2008 que garantiza el acceso a la educación preprimaria, primaria y media a los niños, niñas y adolescentes hijos de
в области санитарии всего для 59, 1 процента населения; и доступ к дошкольному образованию, который имеют всего 6, 6 процента детей.
sólo el 6,6% de los niños tienen acceso a la educación preescolar.
СГООН рекомендовала увеличить помощь дошкольному воспитанию в сельской местности
el UNCT recomendó que se aumentara la asistencia para la educación en la primera infancia en las zonas rurales
Результатов: 92, Время: 0.0409

Дошкольному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский