ДРАКУЛЫ - перевод на Испанском

drácula
дракула
dracula
дракула

Примеры использования Дракулы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И мне вот что интересно, мы спустились, чтобы разбудить убийцу Дракулы или самого Дракулу?.
Así que tengo que preguntarme:¿Hemos bajado a despertar al hombre que matará a Drácula o hemos venido a despertar a Drácula?.
наносит визит в особняк графа Дракулы.
va a visitar al Conde Drácula a su mansión.
в The Batman Strikes! 15, что само по себе является спутниковым рассказом о Бэтмене против Дракулы.
que a su vez es una historia compañera de The Batman vs. Drácula.
Совсем недавно Фрост появился по призыву Дракулы, чтобы защитить Лорда Вампиров,
Más recientemente, Frost apareció en la convocatoria de Drácula para defender al Señor de los Vampiros
После поражения Дракулы он был заключен в Убежище,
Después de la derrota de Drácula, fue encarcelado en la Bóveda,
Монстры Дракулы приходят ночью,
Los monstruos de Drácula vienen de noche,
И если душа Дракулы все еще теплится в пепле, я буду вечно держать ее взаперти.
Si el alma de Drácula aún flamea en sus cenizas yo la mantendré contenida para siempre.
первой жертвы Дракулы из романа Брэма Стокера.
la primera víctima de Drácula en la novela de Bram Stoker.
Значит, кто-то ищет чашу, которая воскрешает мертвых вампиров, и в это же время пропало тело Дракулы?
Así que alguien está buscando un cáliz que resucita vampiros¿al mismo tiempo que el cadáver de Drácula desaparece?
что слово Дракулы нерушимо.
sé que la palabra de Drácula es sagrada.
Отвлечь людей от истины: сама церковь привела орду Дракулы на эти земли.
Para distraer al pueblo de la verdad, que la Iglesia misma trajo a esta tierra las plagas de Drácula.
Напомню известную метафору, которую использовал хорошо известный североамериканский писатель, когда он говорил об<< эффекте Дракулы>>, имея в виду,
Recordamos la metáfora de una reconocida escritora norteamericana que hablaba del" efecto Drácula" refiriéndose a
Однажды убитый Куинси Харкером после того, как Дракула убил его жену;
una vez asesinado por Quincy Harker después de que Drácula asesinara a su esposa;
Человек- паук выхватывает Анк из рук Дракулы с помощью монстра Франкенштейна,
del Ankh de Tekamentep, Spider-Man arrebata el Ankh de las manos de Drácula con la ayuda del Monstruo de Frankenstein
Каждому Дракуле нужен свой Ренфилд.
Todo Drácula necesita un Renfield.
Я- Дракула, а не Халк.
Soy Dracula, no Hulk.
Дадим Дракуле попробовать его обед.
Démosle a Drácula una probadita de su cena.
Дракулу Замок.
Drácula El castillo.
Дракула: Князь Тьмы»- британский фильм 1966 года.
Dracula: Prince of Darkness es una película británica de 1966.
Дракула год 1972.
Dracula AD 1972.
Результатов: 78, Время: 0.0331

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский