ДРАМЫ - перевод на Испанском

drama
драма
трагедия
драматизм
драматично
драматического
драматургии
teatro
театр
театральный
спектакль
представление
районе
драмы
кинотеатре
dramático
драматический
драматичный
резкое
трагические
театрально
драмы
серьезнейшей
dramatismo
драмы
драматизму
dramas
драма
трагедия
драматизм
драматично
драматического
драматургии
dramática
драматический
драматичный
резкое
трагические
театрально
драмы
серьезнейшей

Примеры использования Драмы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты не видел семейной драмы, пока не побывал на похоронах Эллиса.
No has visto el drama familiar hasta que has estado en un funeral Ellis.
Она королева драмы, но давай не будем говорить о ней?
Es una reina del drama pero no hablemos de ella?
Ни драмы, ни сует, контроль запуска заботится обо всем.
Sin dramas, sin escandalos, lanzado teniendo controlado todo.
Театр драмы в Блэксбурге, Вирджиния.
Cine Lyric en Blacksburg, Virginia.
И Мистер Макки из" драмы" сказал, что посмотрит.
Y el Sr. Mackie de la sección de drama me dijo que le echaría un vistazo.
Никакой драмы, только бизнес.
Nada de escándalos. Solo negocios.
Мэгги, семейные драмы.
Maggie, los dramas familiares.
Я посещала школу драмы в Мальме.
Asistí a la escuela de teatro de Malmø.
А с Райаном столько драмы.
Y con Ryan todo es siempre un drama.
Хоть раз в жизни я обхожусь без драмы.
Bien, de todas formas, por una vez en mi vida, estoy fuera de drama.
к своему преподавателю драмы.
Ver a mi profesora de actuación.
Столько драмы.
Hay mogollón de drama.
Но я знаю, что я не хочу, чтобы моя жизнь была полна драмы.
Pero sé que no quiero que mi vida esté llena de dramas.
Касл, даже в мире невероятной драмы мотивы обычно достаточно обыденны.
Castle, aunque en un mundo de drama épico, Los motivos suelen ser bastante comunes.
На сцене молдавских театров развивается специфический жанр народной драмы.
En la escena moldova ha surgido un género específico de teatro popular.
О, да, она любила драмы.
Oh, ella habría amado todo el drama.
Слава богу, никакой драмы.
Gracias a Dios, sin drama.
Вы снова вместе с королевой драмы?
Regresaste con la reina del drama?
Она живет ради драмы.
Vive para la dramatización.
Какой день Благодарения без драмы.
¿Como es Accion de gracias sin algo de drama?
Результатов: 440, Время: 0.0843

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский