ДРАМЫ - перевод на Немецком

Drama
драма
трагедии
Theater
театр
театральной
драмы
спектакль
драматургия
Dramen
драма
трагедии
Dramas
драма
трагедии

Примеры использования Драмы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
По-моему, сначала нужно добиться согласия Драмы.
Ich glaube, wir sollten erst Drama an Bord holen.
Кроме Драмы.
Tschuldige Drama.
Ты, королева драмы.
Du veranstaltest ein Drama.
Киевский академический театр драмы и комедии на левом берегу Днепра Киев.
Kiewer Akademisches Theater für Drama und Komödie auf dem linken Ufer des Dneprs Kiew.
Они полны драмы, изломанных надежд и корыстных замыслов.
Voller Dramatik, kranker Hoffnungen und Träume.
При такой любви не может быть никакой драмы.
Bei dieser Art der Liebe kann überhaupt keine Tragik vorkommen.
Какой день Благодарения без драмы.
Was ist Thanksgiving ohne ein Drama?
Окей, мне не надо сейчас читать драмы.
Okay. Du musst es nicht dramatisch vorlesen, Emily, ich habe es geschrieben.
Нет чувства драмы.
Kein Gefühl für Drama.
Но я знаю, что я не хочу, чтобы моя жизнь была полна драмы.
Aber ich weiß, dass ich mein Leben nicht mit Drama ausfülle.
никаких жалоб( нытья), без драмы.
kein Gejammer und kein Drama.
Он писал в основном националистические драмы, в которых стремился привнести в массовое сознание базовые идеологические установки об истории Таиланда.
Er verfasste vor allem nationalistische Dramen, mit denen er Grundwissen über die thailändische Geschichte unter das Volk bringen wollte.
с немного кашель" лежат больше в сторону драмы, Берти.
mit einem wenig Husten"liegen eher in die Richtung des Dramas, Bertie.
Все эти драмы, происходящие день за днем,
All diese Dramen, die sich tagein, tagaus abspielen,
Больше личной драмы и мы провалим экзамен
Mehr persönliche Dramen, damit wir den Test nicht bestehen…
В 1823- 1831 годах Михай Верешмарти написал четыре драмы и восемь небольших романов, частью исторических, частью фантастических.
Zwischen 1823 und 1831 schrieb er vier Dramen und acht kleinere Romane, teils historisch, teils phantastisch.
от цивилизации в том, что у меня что-то вроде аллергии на человеческие драмы.
ich allergisch bin gegen die Dramen anderer Leute.
Когда мы не могли определиться с фильмом, я понял, что ты еще не видела многие отличные драмы в принципе.
Wenn wir uns nicht für einen Film entscheiden können, bin ich mir sicher, dass du einige der besten… Dramen da draußen noch nicht gesehen hast.
Грильпарцер писал драмы в духе венских классиков,
Grillparzer schrieb Tragödien im Geist der Weimarer Klassik,
Действительно: если Freudenberg проиграет в последнем акте своей драмы о торговом знаке, то должен будет платить противной стороне лицензионные сборы за собственное имя, объясняет Вентцлер.
In der Tat: Falls Freudenberg im letzten Akt seines Markendramas unterliege, dann müsste man wohl der Gegenseite Lizenzgebühren für den eigenen Namen zahlen, erklärt Wentzler.
Результатов: 97, Время: 0.0873

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий