ДУРАКАМИ - перевод на Испанском

tontos
дурак
глупый
тупой
идиот
глупец
дурачок
болван
придурок
тупица
тонто
idiotas
идиот
придурок
дурак
мудак
козел
дура
засранец
кретин
болван
тупица
estúpidos
глупый
тупой
дурацкий
дурак
идиот
тупица
придурок
тупо
глупец
идиотский
tonto
дурак
глупый
тупой
идиот
глупец
дурачок
болван
придурок
тупица
тонто
locos
сумасшедший
безумный
псих
чокнутый
безумец
безумно
безумие
ненормальный
дурак
сумашедший

Примеры использования Дураками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
летая за этими дураками.
perdemos tiempo con estos locos.
другие два будут дураками!
los otros dos son estúpidos.
оправдание Элизабет Кин выставит тебя и твое правительство… дураками, но я предлагаю тебе решение.
Keen haga que tu gobierno parezca, bueno, tonto, pero te estoy entregado la solución.
Это местечко доверху набито дураками, которые считают, что они Толкиены и все остальные остатки его инфантильной тусовки, голодные до праздника.
Esta lleno de tontos que creen que Tolkien y su banda infantil merecen una celebración.
Тогда мы все равно сможем зимой сидеть в теплой воде и смеяться над дураками, что расчищают дорогу перед гаражом.
De esa manera, podremos estar calientes en invierno y reírnos de los pringados que quitan la nieve de sus entradas.
приедь вы в Мандрейк- Фоллс… дураками бы выглядели вы.
vienes a Mandrake Falls tú deberías reírte de nosotros.
То, что ты сегодня сделала, перешло все границы и показало дураками нас обоих, и если это повторится снова,
Lo que hiciste hoy cruzó la linea y nos puso en ridículo a ambos, y si alguna vez vuelve a suceder,
Не веди себя, как дурак- о жучке у тебя в машине.
No me trates como un estúpido. El micrófono en tu auto.
Дурак, он только что сказал, что им нечего терять.
El necio les ha dicho que no tienen nada que perder.
Дурак, ты не знаешь кого ты развлекал?
Tonto,¿no sabes a quién has estado entreteniendo?
Дурак! дурак!".
¡Necio! tonto!".
Не будь дураком, Уилл.
No seas imbécil, Will.
Любой дурак может захватить" Освободитель" с тремя кораблями преследования.
Cualquier tonto puede tomar el Libertador con tres naves de persecución.
Но я был безответственным дураком и от прошлого не убежишь.
Pero fui estúpido e imprudente y- No puedes escapar de tu pasado.
Вы дурак, Мэйболд.
Es imbécil, Maybold.
Но только дураки путают свои кошмары с реальностью.
Pero sólo los locos confunden sus pesadillas con la realidad.
Но, ты изобразишь дурака на глазах у всех.
Pero harás el ridículo frente a todo el mundo.
Зачем мне быть таким дураком, чтобы снова поверить тебе, Стэн?
¿Por qué sería tan estúpido de confiar en ti otra vez, Stan?
Не будь дураком, Страйкер.
No seas loco, Striker.
Но мама говорит, что он дурак, потому что любит какую-то Камиллу.
Pero mamá dice que es un idiota, porque ama a alguien llamado Camilla.
Результатов: 41, Время: 0.2233

Дураками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский