Примеры использования Душах на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
которые несут другие, шрамы в их душах.
которое Он занимает в наших душах.
Нет, нужно зажечь огонь в душах людей картинами далеких земель".
На службе ты сказал, что нам нужно обратиться к человеческому в нас, к свету в наших душах.
Унитарианс геев, про- choicers демоны, которые проживали в их душах.
Я хотел бы поговорить о Наврузе-- о новом дне, который является праздником обновления и возрождения на нашей планете и в наших душах.
В семидесяти душах пришли отцы твои в Египет,
порождает страх в душах западных цивилизаций,
Когда мы идем по дороге, то останавливаемся у многих храмов, чтобы помолиться о душах мертвых.
Он разжег в их душах маяки- ориентиры и наказал им подняться
земля еще молодой, а боги были юными, живет это древнее предание в душах славян, давно уже принявших Христову веру.
что:« Каждый человек ищет песню, которая действительно отвечает тем радостям, которые хранятся в наших душах и сердцах и под которую можно хорошо провести время.
Отчего бы, когда вы это услышали, верующие- мужчины и женщины- не подумали в своих душах хорошо и не сказали:" Это- ясная ложь"?
его Церковь столкнулись с новым вопросом: как донести библейские ценности до мира, где зло больше никак не связано с политической системой, но живет в душах отдельных людей?
Скажи тем пленным, Что попали в ваши руки:" Если Аллах узреет что-нибудь благое в ваших душах, Он вам доставит лучшее, чем то, Что было отнято у вас,
сердцах и душах миллионов детей во всем мире>>
как сказал известный французский писатель Корнель,<< в рожденных благородными душах отвага от возраста не зависит>>
которая отчетливо живет в душах погибших и которая передается тем,
Те же, кто не испытывает в своих душах чувства справедливости и не способен сдерживать свой гнев и эгоистичные устремления;
Если ваша душа не вернется в тело до рассвета, вы погибните.